nhap4 쑤엇 신 녑 뜨, 생명의 위험을 무릅쓰다 쑤엇 신 녑 뜨 소개 한국에서나 베트남에서나 많이 쓰이지는 않아도 누구나 이해할 사자성어 중에는 가 있습니다. "죽기를 결심하고 행동하다", "사람은 태어남으로 세상에 나왔다가 마침내 죽어서 흙 속으로 돌아간다", "생사의 경지를 헤매다" 등 다양한 뜻을 가진 이 사자성어는 노자의 도덕경에서 유래한 말이라고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "ra sống vào chết" 입니다. 사자성어 xuất sinh nhập tử 쑤엇 신 녑 뜨 출 생 입 사 날 出 날 生 들 入 죽을 死 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. xuất 출 出 ∨ 첫 번째 자인 xuất은 첫소리 x에 나머지소리 {uât}이 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 x + uât = xuấ.. 2023. 5. 27. 뜨우 녑 응온 쑤엇, 술이 들어가면 말이 나온다 뜨우 녑 응온 쑤엇 소개 한국에는 없지만 베트남에서는 종종 보이는 사자성어 중에 이 있습니다. 비슷한 말로 주입설출(酒入舌出)이라는 말이 한국에도 있기는 하지만 거의 쓰이지 않습니다. "술이 들어가고 말이 나온다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 술을 마시면 말이 많아지고, 취하면 아무 얘기나 마구 떠드는 행동을 뜻한다고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "rượu vào lời ra; say rượu nói lung tung" 입니다. 사자성어 tửu nhập ngôn xuất 뜨우 녑 응온 쑤엇 주 입 언 출 술 酒 들 入 말씀 言 날 出 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. tửu 주 酒 ∨ 첫 번째 자인 tửu는 첫소리 t에 나머지소리 {ưu}가 결합한 자입니다. 한자음 해부도.. 2023. 4. 15. 띠엠 녑 자이 깐, 갈수록 흥미진진 띠엠 녑 자이 깐 소개 어떤 일이 갈수록 흥미진진하다고 할 때 쓰는 사자성어로 이 있습니다. "갈수록 더 좋거나 재미가 있다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 옛날옛적 고개지라는 중국의 화가가 사탕수수를 싱거운 가지 쪽에서부터 단맛이 강한 뿌리 쪽으로 씹고 들어갔다는 일화에서 유래한 말이라고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "dần vào cõi đẹp" 입니다. 사자성어 tiệm nhập giai cảnh 띠엠 녑 자이 깐 점 입 가 경 점차 漸 들 入 아름다울 佳 지경 境 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. tiệm 점 漸 첫 번째 자인 tiệm은 첫소리 t에 나머지소리 {iêm}이 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 t + iêm = tiệm ㄸ 이엠 띠.. 2023. 1. 31. 꽈 몬 벗 녑, 방앗간도 지나치다 꽈 몬 벗 녑 소개 참새가 방앗간을 지나치지 않는다는 속담이 있지만 바쁘면 참새도 어쩔수 없습니다. 흔히 볼수는 없지만 한국과 베트남에 모두 있는 사자성어 중 이 있습니다. "집 앞을 지나면서도 들르지 않는다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 공무에 바쁜 나머지 아는 집도 잠깐 들르지 못하고 그냥 지나칠수 밖에 없다는 비유로 쓰인다고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "đi ngang qua cửa nhà mình mà không ghé vào; làm việc công, không nghĩ đến việc nhà" 입니다. 이처럼 한국어 풀이는 "아는 사람의 집"이지만 베트남어 풀이는 "본인 집"이라고 해석하였습니다. 사자성어 quá môn bất nhập 꽈 몬 벗 녑 과 문 불 입 지날 過 문 門 아니 不 들.. 2023. 1. 7. 이전 1 다음