vong2 턴 봉 씨 한, 입술이 없으면 이도 시리다 턴 봉 씨 한 소개 한국에서처럼 알려지진 않았지만 베트남에도 존재하는 사자성어 중에는 이 있습니다. "입술이 없으면 이가 시리다"는 뜻을 가진 이 고사성어는 하나가 망하면 다른 하나도 그 영향으로 망할 수 있을 정도로 밀접한 관계, 입술과 이처럼 가까운 사이를 비유하는 말이라고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "môi hở thì răng lạnh; sự nương tựa mật thiết với nhau, bên này mất thì bên kia bị hại" 입니다. 사자성어 thần vong xỉ hàn 턴 봉 씨 한 순 망 치 한 입술 唇 잃을 亡 이 齒 찰 寒 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. thần 순 唇 첫 번째 자인 thần은 첫소리 th에 나머지소리 {â.. 2023. 3. 3. 꽈 묵 벗 봉, 한번 봐도 놓치지 않는 매의 눈 꽈 묵 벗 봉 소개 활용도는 떨어져도 한국과 베트남에 모두 있는 사자성어 중에는 또한 이 있습니다. "한번 본 것은 잊지 않는다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 삼국지에서 유래했다고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "đã nhìn qua một lần là không bao giờ quên" 입니다. 사자성어 quá mục bất vong 꽈 묵 벗 봉 과 목 불 망 지날 過 눈 目 아니 不 잊을 忘 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. quá 과 過 ∨ 첫 번째 자인 quá는 첫소리 q에 나머지소리 {ua}가 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 q + ua = quá ㄲ 우아 꽈 ㄱ 와 과 발음 유사도 (표기법 기준) 베트남 한자음 quá는 한국어로 [꽈]라.. 2023. 1. 8. 이전 1 다음