말타고 꽃구경1 떠우 마 칸 호아, 말 달리며 하는 꽃 구경 떠우 마 칸 호아 소개 한국에서처럼 널리 쓰이지는 않지만 베트남에서도 쓰이는 사자성어 중에는 가 있습니다. "달리는 말을 타고 꽃구경 한다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 사물의 겉만 대충 훑어보고 속은 살펴보지 않음을 비유하는 말이라고 하며 우리말 속담 중 "수박 겉핥기"와 유사합니다. 베트남어로 된 풀이는 "cưỡi ngựa xem hoa; tức là làm việc qua loa sơ sài" 입니다. 그외 전혀 다른 의미로 전해지기도 하는데, 급제하고 마음이 여유로운 자가 말을 타고 느긋하게 하는 꽃구경을 뜻한다고도 합니다. 사자성어 tẩu mã khán hoa 떠우 마 칸 호아 주 마 간 화 달릴 走 말 馬 볼 看 꽃 花 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. tẩu .. 2023. 1. 30. 이전 1 다음