본문 바로가기

한자음 대조/사자성어144

쐈다 하면 밧 팟 밧 쭝! 밧 팟 밧 쭝 소개 한국과 베트남에서 모두 널리 알려진 사자성어로는 또한 이 있습니다. "백 번 쏘면 백 번 맞춘다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 뭔가를 겨냥하여 맞추는 것 뿐만 아니라 알아맞히는 것도 해당하여 어떤 퀴즈를 잘 맞힌다고 표현할 때도 쓸 수 있습니다. 베트남어로 된 풀이는 "bắn trăm phát trúng trăm phát" 입니다. 사자성어 bách phát bách trúng 밧 팟 밧 쭝 백 발 백 중 일백 百 필 發 일백 百 가운데/맞을 中 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. Bách 백 百 ∨ 첫 번째 자인 bách은 첫소리 b와 나머지소리 {ach}이 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 b + ach = bách ㅂ 앗 밧 .. 2022. 11. 9.
베트남어의 사자성어 베트남어의 사자성어 소개 한국어와 마찬가지로 베트남어에는 고대부터 중국에서 기원한 관용어 및 성어가 다수 유입되었으며, 일반적으로 4글자로 구성된 성어가 많아서 사자성어라고 불리기도 합니다. 또한 한자성어 중 중국의 고사에서 유래된 성어들을 두고 고사성어라고 부릅니다. 베트남어 속 한자성어의 분류 함축되고 간결한 글자 속에 다양한 의미를 포함하고 있는 사자성어는 그 활용 가치를 높게 평가받아 고대부터 베트남어에서 사용해온 한자성어의 수가 수천개에 이른다고 하며 크게 3가지 형태로 분류됩니다. 1. 한자 원음을 사용한 성어 한국에서도 쓰이는 우리에게 익숙한 형태입니다. 한자 원음을 사용한 성어 多多益善 ⇒ đa đa ích thiện 다다익선 다 다 잇 티엔 2. 베트남어로 의미를 번역한 성어 베트남에서 .. 2022. 11. 9.
반 띤 반 응이, 내 마음은 반반 반 띤 반 응이 소개 베트남과 한국 모두에서 흔히 쓰이는 사자성어 중에는 가 있습니다. "반은 믿고 반은 의심한다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 한편으로는 믿으면서도 또 다른 한편으로는 의심을 거두지 못하고 갈피를 못 잡는 상태를 말하며, 베트남어로 된 풀이는 "nửa tin nửa nghi" 입니다. 사자성어 bán tín bán nghi 반 띤 반 응이 반 신 반 의 반 半 믿을 信 반 半 의심할 疑 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. Bán 반 半 ∨ 첫 번째 자인 bán은 첫소리 b와 나머지소리 {an}이 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 b + an = bán ㅂ 안 반 ㅂ, ㅍ 안 반 발음 유사도 (표기법 기준) 베트남 한자음 bán은 한국.. 2022. 11. 8.
안 끄 락 응이엡, 편하게 살고 즐겁게 일한다 안 끄 락 응이엡 소개 앞서 살펴 본 한자음 an 자가 포함된 사자성어로는 한국보다 베트남에서 더 많이 쓰이는 이 있습니다. "편안하게 살고 즐겁게 일한다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 노자의 도덕경에서 유래한 말이라고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "sống yên ổn và làm ăn vui vẻ" 입니다. 아무런 걱정 없이 안정적인 거처에서 즐겁게 생업에 종사한다는 것은 모두의 희망사항일 것입니다. 사자성어 an cư lạc nghiệp 안 끄 락 응이엡 안 거 락 업 편안할 安 있을/살 居 즐거울 樂 업 業 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. an 안 安 ∨ 첫 번째 자인 an은 첫소리 자음 없이 나머지소리 {an}으로만 구성된 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지.. 2022. 11. 6.
반응형