이 껌 호이 흐엉 소개
한국에 금의환향(錦衣還鄕)이 있다면 베트남에는 한자의 배열과 구성이 약간 다른 <의금회향 y cẩm hồi hương 衣錦回鄕>이 있습니다.
"비단옷을 입고 고향에 돌아다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 타지해서 크게 성공하여 고향에 돌아옴을 비유적으로 이르는 말이라고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "mặc áo gấm về làng quê; tức là thành đạt trở về quê hương" 입니다.
y / ý | cẩm | hồi | hương |
이 | 껌 | 호이 | 흐엉 |
의 | 금 | 회 | 향 |
옷 衣 | 비단 錦 | 돌/돌아올 回 | 시골 鄕 |
목차
4자 해부
사자성어 <y cẩm hồi hương 의금회향> 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다.
1. y 의 衣 ∨
첫 번째 자인 y는 첫소리 없이 나머지소리 {y}로만 구성된 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
- | + | y | = | y |
- | 이 | 이 | ||
- | 이, 의 | 의 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 y는 한국어로 [이]라고 표기하며, 한국 한자음 <의>와 발음이 유사합니다.
✋ 잠깐! 한자 衣 자는 한국 한자음으로는 1개의 음만 있을 뿐이지만 베트남음으로는 성조가 없는 y와 성조가 있는 ý 이상 2개의 음이 있어 구별없이 혼용되고는 합니다. 하여 해당 사자성어 역시 y cẩm hồi hương 또는 ý cẩm hồi hương으로 모두 표기 가능합니다.
한자음 풀이
베트남 한자음 y의 나머지소리 {y}는 과반의 비율로 한국 한자음 속 {이}가 되고 그 다음에 {의} 순으로 이어집니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
y phục | 이 푹 | 衣服 | 의복 |
nội y | 노이 이 | 內衣 | 내의 |
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
2. cẩm 금 錦
두 번째 자 cẩm는 첫소리 c에 나머지소리 {âm}이 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
c | + | âm | = | cẩm |
ㄲ | 엄 | 껌 | ||
ㄱ | 임, 음 | 금 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 cẩm은 한국어로 [껌]이라고 표기하며, 한국 한자음 <금>과는 첫소리의 발음이 유사하고 나머지소리의 발음역시 유사합니다.
한자음 풀이
베트남 한자음 cẩm의 첫소리 c는 압도적 비율로 한국 한자음의 [ㄱ]이 되며, 나머지소리 {âm}은 절반에 못 미치는 비율로 한국 한자음 속 {임}이 되고 그 다음에 {음} 순으로 이어집니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
cẩm nang | 껌 낭 | 錦囊 | 금낭(비단주머니) "안내서, 핸드북" |
cẩm tú | 껌 뚜 | 錦繡 | 금수 |
thập cẩm | 텁 껌 | 什錦 | 십금 "모듬, 갖가지"의 의미 |
3. hồi 회 回 ∨
세 번째 자 hồi는 첫소리 h에 나머지소리 {ôi}가 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
h | + | ôi | = | hồi |
ㅎ | 오이 | 호이 | ||
ㅎ | 외 | 회 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 hồi는 한국어로 [호이]라고 표기하며, 한국 한자음 <회>와는 첫소리의 발음이 같고 나머지소리의 발음은 풀어쓴듯 유사합니다.
한자음 풀이
베트남 한자음 hồi의 첫소리 h는 압도적 비율로 한국 한자음의 [ㅎ]이 되며, 나머지소리 {ôi}는 과반의 비율로 한국 한자음 속 {외}가 됩니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
hồi âm | 호이 엄 | 回音 | 회음 "회신"의 의미 |
hồi phục | 호이 푹 | 回復 | 회복 |
hồi sinh | 호이 신 | 回生 | 회생 |
hồi tưởng | 호이 뜨엉 | 回想 | 회상 |
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
4. hương 향 鄕 ∨
네 번째 자 hương은 첫소리 h에 나머지소리 {ương}이 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
h | + | ương | = | hương |
ㅎ | 엉 | 흐엉 | ||
ㅎ | 앙/양 | 향 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 hương은 한국어로 [흐엉]이라고 표기하며, 한국 한자음 <향>과는 첫소리의 발음이 같고 나머지소리의 발음은 다니다.
한자음 풀이
베트남 한자음 hương의 첫소리 h는 압도적 비율로 한국 한자음의 [ㅎ]이 되며, 나머지소리 {ương}은 압도적 비율로 한국 한자음 속 {앙} 또는 {양}이 됩니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
cố hương | 꼬 흐엉 | 故鄕 | 고향 |
đồng hương | 동 흐엉 | 同鄕 | 동향 |
hồi hương | 호이 흐엉 | 回鄕 | 회향 |
tha hương | 타 흐엉 | 他鄕 | 타향 |
활용도 ★
해당 사자성어는 베트남에서 거의 인용되지 않으나 비교적 쉬운 자들로 구성되어 있어 다수가 쉽게 그 뜻을 유추하리라 짐작됩니다.
'한자음 대조 > 사자성어' 카테고리의 다른 글
타 프엉 꺼우 특, 서러운 타향살이 (0) | 2023.07.15 |
---|---|
떰 더우 이 헙, 죽이 척척 맞다 (0) | 2023.06.15 |
쒸엔 딱 푸 호이, 억지로 끼워맞추다 (0) | 2023.06.05 |
쑤엇 신 녑 뜨, 생명의 위험을 무릅쓰다 (0) | 2023.05.27 |
쑤엇 튀 푸 중, 물 위로 뜨는 연꽃 (0) | 2023.05.23 |
댓글