수상한-자(字)
한국어로는 한자어라는걸 확신하는데 비슷한 발음의 베트남어가 한자어인지 확신이 서지 않을 때가 있습니다. 또는 반대로 베트남어의 모양새를 봤을 때 한자어라는걸 짐작할수 있지만 한국 한자어로는 엉뚱한 풀이가 되어 당황할 때가 있습니다.
베트남과 한국은 오랜 세월 같은 한자의 영향을 받았으니 대부분 비슷한 구성의 한자어를 사용할 것이고 발음마저 비슷할 확률이 높습니다. 그렇다보니 발음의 유사성만 보고 특정 한자어라고 단정짓는 경우가 종종 발생하고는 합니다. 아래 소개할 hấp dẫn도 그중 하나입니다.
그럴싸한 단서
오늘의 수상한 자와 그 발음을 살펴보겠습니다.
hấp | dẫn |
수상한 자 | |
헙 | 연(전) |
[ 발음표기 ] |
hấp dẫn은 한국어로 [헙 연(전)]이라고 표기합니다. 북부에서는 [헙 전]이라고 발음하고 남부에서는 [헙 연]이라고 발음합니다.
첫번째 자 hấp은 첫소리 h와 나머지소리 {âp}의 조합으로 이뤄져 있습니다. 현재까지 블로그에서 다룬 한자음 대조 코너를 잠깐만 살펴보면, 첫소리 h는 한국 한자음으로 거의 다 [ㅎ]이 되고, 나머지소리 {âp}은 한국 한자음으로 대부분 {읍, 입}이 된다는 사실을 확인할 수 있습니다.
첫소리 | h | ㅎ, ㄱ |
{나머지소리} | âp | 읍, 입 |
한자음 | hấp | ? |
(흡, 급, ...)
두번째 자 dẫn은 첫소리 d와 나머지소리 {ân}의 조합으로 이뤄져 있습니다. 첫소리 d는 한국 한자음으로 대부분 [ㅇ]이 되고, 나머지소리 {ân}은 대표적으로 {인, 은}이 되나 {운, 윤, 안, 연} 등으로 다양하게 풀이됩니다.
첫소리 | d | ㅇ, ㅁ |
{나머지소리} | ân | 인, 은, 운 |
한자음 | dẫn | ? |
(인, 은, 윤, 연, ...)
하여 hấp dẫn이라는 글자를 봤을 때 보나마나 "흡연"이구나! 하고 단정짓기 쉽습니다.
맞춰지는 퍼즐
우리말 사전에 흡연의 의미는 간결하게 담배를 피움 이라고 합니다.
이로써 한자어임은 확인이 되었고, 이번엔 베트남어 사전을 살펴봅시다.
베트남어 사전에서 hấp dẫn의 정의를 살펴보면 1. 질량이 있는 사물이 서로를 끌어당기는 현상 2. 사람의 흥미를 끌어들이는 으로 요약할 수 있습니다.
(둘다 당긴다는 공통점은 있으나...)
평화로운 결론
hấp dẫn은 [헙 연(전)]이라는 발음과 글자 조합 때문에 우리말로도 흡연이라 오해할 수 있지만, 정확히는 흡인이 되며 동사보다는 "흡인력 있는", "매력적인"의 의미로 많이 쓰입니다.
북부 보다는 남부의 발음이 한국어와 비슷하여 생길 수 있는 오해이며, 한자도 다르고 의미도 다른 경우에 해당합니다.
베트남어로 흡연은 한자어까지 갈 필요없이 "훗 툭(hút thuốc)"이라고 합니다.
'한자음 대조 > 수상한-자' 카테고리의 다른 글
[수상한-자] 비장하게(?) "피 땅"하다 (0) | 2024.05.24 |
---|---|
[수상한-자] "머우 쟈오"도 엄연한 모교 (1) | 2024.03.29 |
[수상한-자] "장 호"의 의리는 어디에 (0) | 2023.11.05 |
[수상한-자] 장치 보다 가벼운 "짱 찌" (0) | 2023.10.13 |
[수상한-자] 포장 따위 필요없는 "포 쯔엉" (0) | 2023.09.09 |
댓글