본문 바로가기

Cau3

타 프엉 꺼우 특, 서러운 타향살이 타 프엉 꺼우 특 소개 한국에서는 쓰이지 않지만 베트남에서는 잘 알려진 사자성어 중에 이 있습니다. "타지에서 먹을 것을 구한다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 고향이 아닌 곳에서 생계를 영위함을 이르는 말이며, 베트남어로 된 풀이는 "xa quê hương mà kiếm ăn" 입니다. 사자성어 tha phương cầu thực 타 프엉 꺼우 특 타 방 구 식 다를 他 모 方 구할 求 밥 食 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. tha 타 他 ∨ 첫 번째 자인 tha는 첫소리 th에 나머지소리 {a}가 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 th + a = tha ㅌ 아 타 ㅅ, ㅊ, ㅌ 아/야 타 발음 유사도 (표기법 기준) 베트남 한자음 tha는 한국어.. 2023. 7. 15.
뜨 쭝 꺼우 신, 죽음 속에서 살 길을 찾다 뜨 쭝 꺼우 신 소개 한국에서도 베트남에서도 있기야 하지만 거의 쓰지 않는 사자성어 중에 이 있습니다. 이순신 장군하면 우리는 필사즉생의 정신을 먼저 떠올리게 되지만, 오늘 다루는 사자성어인 사중구생 역시 에 기록된 독후감에 인용된 바 있다고 합니다. "죽음 속에서 살 길을 찾는다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 절망 속에서도 난국을 타개하고자 위험을 무릅쓰는 의지를 이르는 말이라고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "trong cái chết tìm ra cái sống; tìm phương thoát trong tuyệt vọng" 입니다. 사자성어 tử trung cầu sinh 뜨 쭝 꺼우 신 사 중 구 생 죽을 死 가운데 中 구할 求 날 生 또한 비슷한 말로 딱 한 자가 다른 도 있습니다. 사자성어 tử.. 2023. 3. 18.
토 뜨 꺼우 판, 토끼가 죽으면 사냥개도 팽 당한다 토 뜨 꺼우 판 소개 한국에서는 정치 뉴스에서 자주 볼수 있지만 베트남에서는 전혀 쓰지 않는 사자성어로 이 있습니다. 비슷한 말로 "달면 삼키고 쓰면 뱉는다"도 있습니다. "토끼가 죽으면 토끼를 잡아온 사냥개를 삶는다"는 뜻을 가진 이 고사성어는 필요할 때는 실컷 부려먹다가 필요가 없어지면 가차없이 내다버린다는 뜻으로 사용되며, 베트남어로 된 풀이는 thỏ chết thì chó cũng bị nấu" 입니다. 사자성어 thỏ tử cẩu phanh 토 뜨 꺼우 판 토 사 구 팽 토끼 兎 죽을 死 개 狗 삶 烹 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. thỏ 토 兎 첫 번째 자인 thỏ는 첫소리 th에 나머지소리 {o}가 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음.. 2023. 3. 6.