본문 바로가기

quan4

팔짱끼고 뚜 투 방 꽌으로 일관하다 뚜 투 방 꽌 소개 한국에서는 많이 쓰이지만 베트남에서는 거의 안쓰이는 사자성어 중에 이 있습니다. "팔짱 끼고 보고만 있다"는 겉뜻을 가진 이 사자성어는 나서야 할 일에 간여하지 않고 그대로 두는 것을 이르는 말이며, 베트남어로 된 풀이는 "khoanh tay mà nhìn chứ không can thiệp; đứng ngoài mà nhìn" 입니다. 사자성어 tụ thủ bàng quan 뚜 투 방 꽌 수 수 방 관 소매 袖 손 手 곁/기댈 傍 볼 觀 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. tụ 수 袖 첫 번째 자인 tụ는 첫소리 t에 나머지소리 {u}가 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 t + u = tụ ㄸ 우 뚜 ㅅ, ㅈ, ㅊ 우/유 수 발.. 2023. 3. 9.
또아 띤 꽌 티엔, 우물 안의 개구리 또아 띤 꽌 티엔 소개 한국에서나 베트남에서나 성어 사전에는 존재하지만 거의 쓰이지 않는 사자성어 중에 이 있습니다. "우물 안에 앉아 하늘을 본다는"는 뜻을 가진 이 사자성어는 견문이 아주 좁음을 이르는 말로 우리가 흔히 말하는 우물 안의 개구리와 같은 뜻이라 하겠습니다. 베트남어로 된 풀이는 "ngồi đáy giếng xem trời; người có kiến thức hẹp hòi" 입니다. 사자성어 tọa tỉnh quan thiên 또아 띤 꽌 티엔 좌 정 관 천 앉을 坐 우물 井 볼 觀 하늘 天 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. tọa 좌 坐 ∨ 첫 번째 자인 tọa는 첫소리 t에 나머지소리 {oa}가 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음.. 2023. 3. 7.
꾸언 뜨 녓 응온, 군자의 한마디 꾸언 뜨 녓 응온 소개 요즘 세상에 누가 이런 말을 하겠나 싶은 옛말이지만 한국에서 남아일언중천금이란 말을 썼다면 비슷한 의미로 베트남에서는 을 썼습니다. "군자가 한번 말하면 그 말은 절대 바뀌지 않는다"는 뜻을 내포한 이 사자성어는 논어의 한 구절에서 유래한 말이라고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "người quân tử chỉ nói một lời, không bao giờ đổi lời mình đã nói" 입니다. 풀 버전은 군자일언 사마난추이며 "군자의 말 한마디는 네 필의 말이라도 따라잡기 어렵다"는 뜻이라고 합니다. 4자씩 끊어서 보겠습니다. 군자가 한번 말하면 사자성어 quân tử nhất ngôn 꾸언 뜨 녓 응온 군 자 일 언 임금 君 아들 子 한 一 말씀 言 네 필의 말도 못 따.. 2023. 1. 14.
볼 quan 관 베트남 한자음 quan 소개알파벳 q(u)로 시작하는 한자 중에서도 널리 쓰이고 흔히 볼수 있는 자로 볼 觀자의 베트남 음인 quan을 들 수 있습니다. 한자quan觀관베트남 한자음한자한국 한자음 목차 한자음 해부도베트남 한자음 quan은 첫소리 q에 나머지소리 {uan}의 조합으로 구성된 자입니다.한자음 해부도첫소리 나머지소리 한자음q+uan=quanㄲ완꽌 발음 유사도 (표기법 기준)베트남 한자음 quan은 한국어로 [꽌]이라고 표기하며, 한국 한자음 과 첫소리의 발음이 유사하고 나머지소리의 발음은 같습니다. 자세한 발음에 관한 설명은 아래 페이지를 참고하시기 바랍니다.베트남어의 모음 바로가기 베트남어의 자음 바로가기 동음이의어 (성조 무관)볼 觀자와 발음은 같으나 다른 뜻을 가진 quan 자들도 .. 2022. 12. 30.