본문 바로가기
한자음 대조/사자성어

꽈 디엔 리 하, 오얏나무 아래서는 갓도 고쳐쓰지 마라

2023. 1. 10.

 

꽈 디엔 리 하 소개

한국에서도 한자성어 버전 보다는 우리말로 된 속담이 더 잘 알려져 있지만 한국과 베트남 모두에 있는 사자성어 중에 <과전이하 qua điền lý hạ 瓜田李下>가 있습니다. 

 

"오이밭과 오얏나무 밑"이라는 겉뜻을 가진 이 고사성어는 풀이하자면 오이밭에서 신발도 고쳐 신지 말고 오얏나무 밑에서는 갓끈도 고쳐 매지 말라는 의미이며, 남에게 의심받을 행동은 하지 말라는 속뜻을 가지고 있습니다. 베트남어로 된 풀이는 "ở ruộng dưa thì không nên xỏ dép, dưới cây mận thì không nên sửa mũ; tức là nên thân trọng giữ gìn để tránh bị người khác nghi ngờ" 입니다.

 

사자성어
qua điền hạ
디엔
오이 瓜 밭 田 오얏 李 아래 下

 

목차

     

    4자 해부

    사자성어 <qua điền lý hạ 과전이하> 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다.

     

    1. qua 과 瓜

    첫 번째 자인 qua는 첫소리 q에 나머지소리 {ua}가 결합한 자입니다.

    한자음 해부도
    첫소리   나머지소리   한자음
    q + ua = qua
    우아

     

    발음 유사도 (표기법 기준)

    베트남 한자음 qua는 한국어로 [꽈]라고 표기하며, 한국 한자음 <과>와는 첫소리의 발음이 유사하고 나머지소리의 발음은 같습니다. 

     

    한자음 풀이

    베트남 한자음 qua의 첫소리 q는 압도적 비율로 한국 한자음의 [ㄱ]이 되며, 나머지소리 {ua}도 압도적 비율로 한국 한자음 속 {와}가 됩니다. 

     

    꼬리에 꼬리를 무는 단어장

    해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다. 

    단어장
    베트남어 발음 한자 한국어
    khổ qua 코 꽈 苦瓜 고과 
    "여주"의 의미
    mộc qua 목 꽈 木瓜 목과 
    "모과"의 의미

     

    같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

    더보기   과목불망, 과문불입, ...

     

     

     

    2. điền 전 田

    두 번째 자 điền은 첫소리 đ에 나머지소리 {iên}이 결합한 자입니다.

    한자음 해부도
    첫소리   나머지소리   한자음
    đ + iên = điền
    이엔 디엔
    ㄷ, ㅈ 언, 연

     

    발음 유사도 (표기법 기준)

    베트남 한자음 điền은 한국어로 [디엔]이라고 표기하며, 한국 한자음 <전>과는 첫소리의 발음이 다르고 나머지소리의 발음은 유사합니다. 

     

    한자음 풀이

    베트남 한자음 điền의 첫소리 đ는 과반의 비율로 한국 한자음의 [ㄷ]이 되고 그 다음에 [ㅈ] 순으로 이어집니다. 나머지소리 {iên}은 과반의 비율로 한국 한자음 속 {언}이 됩니다. 

     

    꼬리에 꼬리를 무는 단어장

    해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다. 

    단어장
    베트남어 발음 한자 한국어
    điền viên 디엔 비엔 田園 전원
    diêm điền 지엠 디엔 鹽田 염전
    đồn điền 돈 디엔 屯田 둔전

     

    같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

    더보기   번개 điện, 칠전팔도, ...

     

     

     

    3. lý 이 李

    세 번째 자 lý는 첫소리 l에 나머지소리 {y}가 결합한 자입니다.

    한자음 해부도
    첫소리   나머지소리   한자음
    l + y =

     

    발음 유사도 (표기법 기준)

    베트남 한자음 lý는 한국어로 [리]라고 표기하며, 한국 한자음 <리>와 첫소리와 나머지소리의 발음이 같습니다. 한국어에서 <리>가 아닌 <이>라고 표기되는 것은 두음 법칙으로 인한 현상이며 한자 원음은 <리>입니다.

     

    두음 법칙이란? 특정 음운이 어두의 위치에서 탈락하거나 변형되는 현상을 말하며, 우리말에는 대표적으로 니은(ㄴ) 두음 법칙과 리을(ㄹ) 두음 법칙이 있다고 합니다. (예: 년세 > 연세, 락원 > 낙원) 

     

     

    한자음 풀이

    베트남 한자음 lý의 첫소리 l은 압도적 비율로 한국 한자음의 [ㄹ]이 되며, 나머지소리 {y}는 과반의 비율로 한국 한자음 속 {이}가 됩니다.

     

    꼬리에 꼬리를 무는 단어장

    해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.  

    단어장
    베트남어 발음 한자 한국어
    hành lý 한 리 行李 행리
    "여행짐"의 의미

     

    같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

    더보기   전정만리, ...

     

     

     

    4. hạ 하 下

    네 번째 자 hạ는 첫소리 h과 나머지소리 {a}가 결합한 자입니다.

    한자음 해부도
    첫소리   나머지소리   한자음
    h + a = hạ

     

    발음 유사도 (표기법 기준)

    베트남 한자음 hạ은 한국어로 [하]라고 표기하며, 한국 한자음 <하>과는 첫소리와 나머지소리의 발음이 같습니다. 

     

    한자음 풀이

    베트남 한자음 hạ의 첫소리 h는 압도적 비율로 한국 한자음의 [ㅎ]이 되며, 나머지소리 {a}는 압도적 비율로 한국 한자음 속 {아}가 됩니다. 

     

    꼬리에 꼬리를 무는 단어장

    해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다. 

    단어장
    베트남어 발음 한자 한국어
    hạ giáng 하 장 下降 하강
    hạ lưu 하 르우 下流 하류
    bộ hạ 보 하 部下 부하
    thiên hạ 티엔 하 天下 천하

     

    같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

    더보기   천하제일, 상행하효, ...

     

     

     

    활용도

    해당 사자성어는 중국, 한국, 일본에서는 쓰이는 것으로 확인되지만 베트남에서는 성어 사전에만 있을뿐 거의 인용되지 않습니다. 한국에서도 한자 원음 보다는 우리말로 풀이된 속담을 주로 사용합니다.

     

    미키마우스: 의심을 피하는 방법
    의심을 피하기 위한 준비물: 장갑, 챙 큰 모자, 선글라스 (출처: ImgFlip)

    반응형

    댓글