꽈 디엔 리 하 소개
한국에서도 한자성어 버전 보다는 우리말로 된 속담이 더 잘 알려져 있지만 한국과 베트남 모두에 있는 사자성어 중에 <과전이하 qua điền lý hạ 瓜田李下>가 있습니다.
"오이밭과 오얏나무 밑"이라는 겉뜻을 가진 이 고사성어는 풀이하자면 오이밭에서 신발도 고쳐 신지 말고 오얏나무 밑에서는 갓끈도 고쳐 매지 말라는 의미이며, 남에게 의심받을 행동은 하지 말라는 속뜻을 가지고 있습니다. 베트남어로 된 풀이는 "ở ruộng dưa thì không nên xỏ dép, dưới cây mận thì không nên sửa mũ; tức là nên thân trọng giữ gìn để tránh bị người khác nghi ngờ" 입니다.
qua | điền | lý | hạ |
꽈 | 디엔 | 리 | 하 |
과 | 전 | 이 | 하 |
오이 瓜 | 밭 田 | 오얏 李 | 아래 下 |
목차
4자 해부
사자성어 <qua điền lý hạ 과전이하> 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다.
1. qua 과 瓜
첫 번째 자인 qua는 첫소리 q에 나머지소리 {ua}가 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
q | + | ua | = | qua |
ㄲ | 우아 | 꽈 | ||
ㄱ | 와 | 과 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 qua는 한국어로 [꽈]라고 표기하며, 한국 한자음 <과>와는 첫소리의 발음이 유사하고 나머지소리의 발음은 같습니다.
한자음 풀이
베트남 한자음 qua의 첫소리 q는 압도적 비율로 한국 한자음의 [ㄱ]이 되며, 나머지소리 {ua}도 압도적 비율로 한국 한자음 속 {와}가 됩니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
khổ qua | 코 꽈 | 苦瓜 | 고과 "여주"의 의미 |
mộc qua | 목 꽈 | 木瓜 | 목과 "모과"의 의미 |
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
2. điền 전 田 ∨
두 번째 자 điền은 첫소리 đ에 나머지소리 {iên}이 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
đ | + | iên | = | điền |
ㄷ | 이엔 | 디엔 | ||
ㄷ, ㅈ | 언, 연 | 전 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 điền은 한국어로 [디엔]이라고 표기하며, 한국 한자음 <전>과는 첫소리의 발음이 다르고 나머지소리의 발음은 유사합니다.
한자음 풀이
베트남 한자음 điền의 첫소리 đ는 과반의 비율로 한국 한자음의 [ㄷ]이 되고 그 다음에 [ㅈ] 순으로 이어집니다. 나머지소리 {iên}은 과반의 비율로 한국 한자음 속 {언}이 됩니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
điền viên | 디엔 비엔 | 田園 | 전원 |
diêm điền | 지엠 디엔 | 鹽田 | 염전 |
đồn điền | 돈 디엔 | 屯田 | 둔전 |
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
- # 첫소리đ
- # 나머지소리{iên}
- # 끝소리n
- # điên
3. lý 이 李
세 번째 자 lý는 첫소리 l에 나머지소리 {y}가 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
l | + | y | = | lý |
ㄹ | 리 | 리 | ||
ㄹ | 이 | 이 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 lý는 한국어로 [리]라고 표기하며, 한국 한자음 <리>와 첫소리와 나머지소리의 발음이 같습니다. 한국어에서 <리>가 아닌 <이>라고 표기되는 것은 두음 법칙으로 인한 현상이며 한자 원음은 <리>입니다.
⚠ 두음 법칙이란? 특정 음운이 어두의 위치에서 탈락하거나 변형되는 현상을 말하며, 우리말에는 대표적으로 니은(ㄴ) 두음 법칙과 리을(ㄹ) 두음 법칙이 있다고 합니다. (예: 년세 > 연세, 락원 > 낙원)
한자음 풀이
베트남 한자음 lý의 첫소리 l은 압도적 비율로 한국 한자음의 [ㄹ]이 되며, 나머지소리 {y}는 과반의 비율로 한국 한자음 속 {이}가 됩니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
hành lý | 한 리 | 行李 | 행리 "여행짐"의 의미 |
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
4. hạ 하 下 ∨
네 번째 자 hạ는 첫소리 h과 나머지소리 {a}가 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
h | + | a | = | hạ |
ㅎ | 아 | 하 | ||
ㅎ | 아 | 하 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 hạ은 한국어로 [하]라고 표기하며, 한국 한자음 <하>과는 첫소리와 나머지소리의 발음이 같습니다.
한자음 풀이
베트남 한자음 hạ의 첫소리 h는 압도적 비율로 한국 한자음의 [ㅎ]이 되며, 나머지소리 {a}는 압도적 비율로 한국 한자음 속 {아}가 됩니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
hạ giáng | 하 장 | 下降 | 하강 |
hạ lưu | 하 르우 | 下流 | 하류 |
bộ hạ | 보 하 | 部下 | 부하 |
thiên hạ | 티엔 하 | 天下 | 천하 |
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
활용도 ☆
해당 사자성어는 중국, 한국, 일본에서는 쓰이는 것으로 확인되지만 베트남에서는 성어 사전에만 있을뿐 거의 인용되지 않습니다. 한국에서도 한자 원음 보다는 우리말로 풀이된 속담을 주로 사용합니다.
'한자음 대조 > 사자성어' 카테고리의 다른 글
신 라오 벤 뜨, 인간의 숙명 또는 고통 (0) | 2023.01.13 |
---|---|
삿 턴 탄 년, 옳은 일을 위해 나를 버리다 (0) | 2023.01.12 |
꽈 묵 벗 봉, 한번 봐도 놓치지 않는 매의 눈 (0) | 2023.01.08 |
꽈 몬 벗 녑, 방앗간도 지나치다 (0) | 2023.01.07 |
뀌엔 토 쭝 라이, 흙먼지 휘날리며 돌아오다 (0) | 2023.01.06 |
댓글