수상한-자(字)
한국어로는 한자어라는걸 확신하는데 비슷한 발음의 베트남어가 한자어인지 확신이 서지 않을 때가 있습니다. 또는 반대로 베트남어의 모양새를 봤을 때 한자어라는걸 짐작할수 있지만 한국 한자어로는 엉뚱한 풀이가 되어 당황할 때가 있습니다.
베트남과 한국은 오랜 세월 같은 한자의 영향을 받았으니 대부분 비슷한 구성의 한자어를 사용할 것이고 발음마저 비슷할 확률이 높습니다. 그렇다보니 발음의 유사성만 보고 특정 한자어라고 단정짓는 경우가 종종 발생하고는 합니다. 아래 소개할 khẩn trương도 그중 하나입니다.
그럴싸한 단서
오늘의 수상한 자와 그 발음을 살펴보겠습니다.
khẩn | trương |
수상한 자 | |
컨 | 쯔엉 |
[ 발음표기 ] |
khẩn trương은 한국어로 [컨 쯔엉]이라고 표기합니다.
첫번째 자 khẩn은 첫소리 kh와 나머지소리 {ân}의 조합으로 이뤄져 있습니다. 현재까지 블로그에서 다룬 한자음 대조 코너를 잠깐만 살펴보면 첫소리 kh는 한국 한자음으로 대부분 [ㄱ]이 되고, 나머지소리 {ân}은 한국 한자음으로 과반의 비율로 {인}이 된다는 사실을 확인할 수 있습니다.
첫소리 | kh | ㄱ |
{나머지소리} | ân | 인, 은, 운 |
한자음 | khẩn | ? |
(긴, 근, 군, ...)
두번째 자 trương은 첫소리 tr과 나머지소리 {ương}의 조합으로 이뤄져 있습니다. 첫소리 tr은 한국 한자음으로 보통 [ㅈ, ㅊ]이 되고, 나머지소리 {ương}은 거의 대부분 {앙, 양}이 됩니다.
첫소리 | tr | ㅈ, ㅊ |
{나머지소리} | ương | 앙, 양 |
한자음 | trương | ? |
(장, 창, ...)
- # 첫소리tr
- # 나머지소리{ương}
- # 끝소리ng
- # trương
하여 khẩn trương이라는 글자를 봤을 때 보나마나 "긴장"이구나! 하고 유추하기 쉽습니다.
맞춰지는 퍼즐
우리말 사전에서 긴장의 의미는 정신을 바짝 차리고 있는 흥분 상태라고 설명합니다.
이렇게 한자어임은 간단히 확인되었고, 이번엔 베트남어 사전을 살펴봅시다.
베트남어 사전에서 khẩn trương의 정의를 살펴보면 1. 신속하고 적극적으로 서둘러 진행하거나 해결해야 하는 2. 긴장되는, 긴박한, 늦출 수 없는 3. 어떤 일을 최대한 서둘러 고도의 집중력과 노력으로 해내고자 하는 으로 요약할 수 있습니다. 우리가 아는 긴장과 그나마 가까운 말은 2번에 포함된 căng thẳng이라는 단어입니다.
(풀리는 긴장)
평화로운 결론
khẩn trương은 [컨 쯔엉]이라는 발음과 글자의 모양 때문에 우리말의 긴장과 같은 단어라고 생각할 수 있으며, 실제로 한자도 같은 자(緊張)를 쓰지만 베트남에서는 어떤 연유에서인지 우리와 다른 뜻으로 쓰고 있습니다.
우리가 아는 긴장의 의미와 동일한 căng thẳng이라는 단어도 분명 설명에 포함돼있지만, 일반적으로 "컨 쯔엉"은 뭔가 열심히 서두르고 으쌰으쌰 하자는 분위기에서 자주 접할 수 있는 단어입니다.
요약하면 우리가 아는 긴장과 달리 베트남어의 "컨 쯔엉"은 한국어로 "급박한, 긴박한, 신속히 해결해야 하는"으로 풀이할 수 있으며, 앞서 살펴본 방황처럼 한자는 같지만 한국과는 의미가 다른 경우에 해당합니다.
함께 보기
'한자음 대조 > 수상한-자' 카테고리의 다른 글
[수상한-자] "호앙 홋"은 황홀인가? (0) | 2023.03.24 |
---|---|
[수상한-자] 돈독하지 않은 "돈 독" (0) | 2023.03.12 |
[수상한-자] 방황하는 "방 호앙" (0) | 2023.02.20 |
[수상한-자] "뗏(Tết)"은 한자일까? (0) | 2023.01.23 |
[수상한-자] "당 호앙"은 좀 당황스럽다 (0) | 2023.01.19 |
댓글