빈 호아 푸 뀌 소개
한국에서 흔히 쓰는 사자성어 중 부귀영화가 있습니다. 베트남에서는 구성하는 자들의 순서만 바뀐 <영화부귀 vinh hoa phú quý 榮華富貴>를 더 많이 쓰는데, 참고로 중국에서는 이상 두 가지 버전이 모두 사용된다고 합니다.
"많은 재산과 높은 지위로 누릴 수 있는 영광스럽고 호화로운 생활"이라는 뜻을 가진 이 고사성어의 베트남어로 된 풀이는 "giàu sang danh giá" 입니다.
vinh | hoa | phú | quý |
빈 | 호아 | 푸 | 뀌 |
영 | 화 | 부 | 귀 |
영화 榮 | 빛날 華 | 가멸/부유할 富 | 귀할 貴 |
목차
4자 해부
사자성어 <vinh hoa phú quý 영화부귀> 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다.
1. vinh 영 榮 ∨
첫 번째 자인 vinh은 첫소리 v에 나머지소리 {inh}이 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
v | + | inh | = | vinh |
ㅂ | 인 | 빈 | ||
ㅇ, ㅁ | 영, 엉 | 영 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 vinh은 한국어로 [빈]이라고 표기하며, 한국 한자음 <영>와는 첫소리와 나머지소리의 발음이 모두 다릅니다.
한자음 풀이
베트남 한자음 vinh의 첫소리 v는 과반의 비율로 한국 한자음의 [ㅇ]이 되며, 나머지소리 {inh} 역시 과반의 비율로 한국 한자음 속 {영}이 됩니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
vinh dự | 빈 즈 | 榮譽 | 영예 |
vinh hạnh | 빈 한 | 榮幸 | 영행 "영광으로 느껴지는 행운" |
vinh quang | 빈 꽝 | 榮光 | 영광 |
phồn vinh | 폰 빈 | 繁榮 | 번영 |
2. hoa 화 華 ∨
두 번째 자 hoa는 첫소리 h에 나머지소리 {oa}가 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
h | + | oa | = | hoa |
ㅎ | 오아 | 호아 | ||
ㅎ | 와, 아 | 화 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 hoa는 한국어로 [호아]라고 표기하며, 한국 한자음 <화>와는 첫소리와 나머지소리의 발음이 유사합니다.
자세한 설명은 앞서 포스팅한 <춘화추실> 페이지를 참고하시기 바랍니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
더보기 될 hoá, 주마간화, 천변만화, 전화위복, ...
3. phú 부 富 ∨
세 번째 자 phú는 첫소리 ph에 나머지소리 {u}가 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
ph | + | u | = | phú |
ㅍ | 우 | 푸 | ||
ㅂ, ㅍ | 우, 유 | 부 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 phú는 한국어로 [푸]라고 표기하며, 한국 한자음 <부>와는 첫소리의 발음이 유사하고 나머지소리의 발음은 같습니다.
한자음 풀이
베트남 한자음 phú의 첫소리 ph는 압도적 비율로 한국 한자음의 [ㅂ]가 되며, 나머지소리 {u} 역시 압도적 비율로 한국 한자음 속 {우}가 됩니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
phú hào | 푸 하오 | 富豪 | 부호 |
phú cường | 푸 끄엉 | 富强 | 부강 |
phong phú | 퐁 푸 | 豐富 | 풍부 |
triệu phú | 찌에우 푸 | 兆富 | 조부 "백만장자" |
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
4. quý 귀 貴 ∨
네 번째 자 quý는 첫소리 q에 나머지소리 {uy}가 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
q | + | uy | = | quý |
ㄲ | 위 | 뀌 | ||
ㄱ | 우/유, 위 | 귀 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 quý는 한국어로 [뀌]라고 표기하며, 한국 한자음 <귀>와는 첫소리와 나머지소리의 발음이 유사합니다.
한자음 풀이
베트남 한자음 quý의 첫소리 q는 압도적 비율로 한국 한자음의 [ㄱ]이 되며, 나머지소리 {uy}는 1/3의 비율로 한국 한자음 속 {우}가 되고 그 다음에 {위} 순으로 이어집니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
quý khách | 뀌 캇 | 貴客 | 귀객 |
quý nhân | 뀌 년 | 貴人 | 귀인 |
quý tộc | 뀌 똑 | 貴族 | 귀족 |
quý trọng | 뀌 쫑 | 貴重 | 귀중 |
cao quý | 까오 뀌 | 高貴 | 고귀 |
활용도 ★★★★
해당 사자성어는 베트남 현지 신문이나 일상에서도 종종 인용되며, 설과 같은 명절에 축원하는 의미로도 사용됩니다.
또한 vinh hoa를 생략하는 대신 phú quý의 베트남어로 된 뜻풀이인 giàu sang을 써서 <giàu sáng phú quý>라는 표현도 많이 사용합니다.
예시
"인간이 추구하는 인생의 부귀영화란 결국 다 버리고 갈 쓰레기일 뿐이다"
(출처: CafeF)
"영화"와 "부귀"를 상징하는 베트남의 민속화
영화: 국화 옆에서 닭을 안고 있는 소년. 득남과 대길을 의미
부귀: 연꽃 옆에서 오리를 안고 있는 소녀. 진흙에 더럽혀지지 않는 고귀함을 의미
(출처: Bao Quang Binh)
세뱃돈 봉투
(출처: Tiki)
Vì sao những kẻ ác vẫn hưởng vinh hoa phú quý?
비 사오 능 께 악 번 흐엉 빈 호아 푸 뀌
왜 악한 자들이 부귀영화를 누리는 것인가?
'한자음 대조 > 사자성어' 카테고리의 다른 글
뜨 꿍 뜨 껍의 삶을 추구하다 (0) | 2023.08.13 |
---|---|
띠엔 혹 레 허우 혹 반, 예부터 갖추고 학문을 쌓아라 (0) | 2023.07.31 |
타 프엉 꺼우 특, 서러운 타향살이 (0) | 2023.07.15 |
떰 더우 이 헙, 죽이 척척 맞다 (0) | 2023.06.15 |
이 껌 호이 흐엉, 비단옷을 입고 돌아오다 (0) | 2023.06.09 |
댓글