본문 바로가기
한자음 대조/수상한-자

[수상한-자] 중고나라와 쭝 꼬

2025. 7. 4.

수상한-자(字)

한국어로는 한자어라는걸 확신하는데 비슷한 발음의 베트남어가 한자어인지 확신이 서지 않을 때가 있습니다. 또는 반대로 베트남어의 모양새를 봤을 때 한자어라는걸 짐작할수 있지만 한국 한자어로는 엉뚱한 풀이가 되어 당황할 때가 있습니다.

 

베트남과 한국은 오랜 세월 같은 한자의 영향을 받았으니 대부분 비슷한 구성의 한자어를 사용할 것이고 발음마저 비슷할 확률이 높습니다. 그렇다보니 발음의 유사성만 보고 특정 한자어라고 단정짓는 경우가 종종 발생하고는 합니다. 아래 소개할 trung cổ도 그중 하나입니다.

 

달랏의 쭝 꼬 시장
쭝 꼬 시장 (출처: Hang Thanh ly)

 

 

그럴싸한 단서

오늘의 수상한 자와 그 발음을 살펴보겠습니다.

수상한자(字)
trung cổ
수상한 자
[ 발음표기 ]

 

trung cổ는 한국어로 [쭝 꼬]라고 표기합니다.

 

표기와 실제 발음은 다를수 있으니 자세한 설명은 아래 페이지를 참고하시기 바랍니다.

 

첫번째 자 trung은 첫소리 tr와 나머지소리 {ung}의 조합으로 이뤄져 있습니다. 현재까지 블로그에서 다룬 한자음 대조 코너를 잠깐만 살펴보면, 첫소리 tr은 한국 한자음으로 대부분 [ㅈ, ㅊ]이 되고, 나머지소리 {ung}은 한국 한자음으로 대부분 {옹, 웅}이 된다는 사실을 확인할 수 있습니다.

한자음 추리
첫소리 tr ㅈ, ㅊ
{나머지소리} ung 옹, 웅
한자음 trung ?

 

(종, 중, 총, 충, ...)

 

 

 

 

두번째 자 cổ는 첫소리 c와 나머지소리 {ô}의 조합으로 이뤄져 있습니다. 첫소리 c는 한국 한자음으로 압도적으로 [ㄱ]이 되고, 나머지소리 {ô}는 발음대로 한국 한자음으로도 {오}가 된다는걸 알고 있습니다.

한자음 추리
첫소리 c ㄱ, ㅎ
{나머지소리} ô 오, 우
한자음 cổ ?

 

(고, 구, 호, 후, ...)

 

 

 

 

하여 trung cổ라는 글자를 봤을 때 보나마나 "중고"구나! 하고 단정짓기 쉽습니다.

 

 

맞춰지는 퍼즐

우리말 사전에서 중고의 의미는 이미 사용했거나 오래됨 또는 그러한 물건을 뜻한다고 합니다. 

다음 사전 캡처
출처: 다음 사전

 

중고 가구, 중고 컴퓨터 등 흔히 명사 앞에 관형어로 많이 쓰입니다. 한때 유명했던 커뮤니티도 있습니다.

 

이로써 한자어임은 확인이 되었고, 이번엔 베트남어 사전을 살펴봅시다.

베트남어 사전 캡처

 

베트남어 사전에서 trung cổ의 정의를 살펴보면 유럽 역사에서 근대와 고대 사이의 중간 시대; 봉건시대와 상응하는 시대 로 요약할 수 있습니다.

 

 

기대했던 결과는 아니지만 위의 국어 사전을 다시 살펴보면,

(옳거니!)

 

 

평화로운 결론

trung cổ는 [쭝 꼬]라는 직관적인 발음과 글자 조합 때문에 우리말로도 중고라 오해할 수 있고 실제로도 똑같은 한자를 쓰지만 우리가 일반적으로 가장 많이 쓰는 중고의 의미와 달리 베트남어의 "쭝 꼬"는 "중세"만을 뜻합니다. 이는 위에서 확인한 바와 같이 국어 사전에 기재된 의미 중 하나이기도 합니다.

 

베트남어의 "쭝 꼬"에는 "중세"라는 의미 외에 기타 다른 의미는 없으므로 한국어에서 쓰는 중고(이미 사용하거나 오래됨)를 표현하기 위해서는 단순히 명사 뒤에 낡다는 의미의 "cũ"라는 형용사를 붙이면 됩니다. 예를 들어 máy lạnh cũ는 중고 에어컨, tv cũ는 중고 티비를 뜻하게 됩니다.

 

한자는 같으나 한국과는 의미가 일부 다른 경우에 해당합니다. 

 

"쭝 꼬"시대 향수의 역사 (출처: My pham Huong thi)

 

 

 

 

댓글