본문 바로가기

분류 전체보기239

쑤언 퐁 닥 이, 순풍에 돛 단듯 순조롭다 쑤언 퐁 닥 이 소개 한국에서도 베트남에서도 많이 쓰이지 않는 사자성어 중에는 또한 가 있습니다. "과거에 급제하여 득의만면하다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 그외에도 봄바람처럼 일이 순조롭게 풀린다는 의미로도 쓰인다고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "thi đậu đại khoa, thoả mãn trước thành đạt của mình, đường làm quan rộng mở" 입니다. 사자성어 xuân phong đắc ý 쑤언 퐁 닥 이 춘 풍 득 의 봄 春 바람 風 얻을 得 뜻 意 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. xuân 춘 春 ∨ 첫 번째 자인 xuân은 첫소리 x에 나머지소리 {uân}이 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 x + u.. 2023. 4. 29.
쑤언 호아 투 텃, 봄의 꽃과 가을의 열매 쑤언 호아 투 텃 소개 한국에서도 베트남에서도 많이 쓰이지는 않는 사자성어 중에는 이 있습니다. "봄의 꽃과 가을의 열매"라는 뜻을 가진 이 사자성어는 봄의 꽃과 가을의 열매가 각각의 아름다움을 지녔듯 각각의 문조(文藻)가 뛰어남을 비유하는 말이라고 하며 그외에도 화려함과 소박함, 외적인 아름다움과 내적인 충실을 이르는 말이라고 합니다. 베트남어로 된 풀이는 "văn chương mỗi người có vẻ đặc bật khác nhau như mùa xuân có hoa đẹp mùa thu có quả xinh" 입니다. 사자성어 xuân hoa thu thật 쑤언 호아 투 텃 춘 화 추 실 봄 春 꽃 華 가을 秋 열매 實 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. xuâ.. 2023. 4. 25.
쑤언 란 투 꾹, 봄의 난초와 가을의 국화 쑤언 란 투 꾹 소개 한국에서도 베트남에서도 일반적으로 쓰이지는 않지만 누구나 뜻을 알 법한 사자성어 중에는 이 있습니다. "봄의 난초와 가을의 국화"라는 뜻을 가진 이 사자성어는 꽃은 계절별로 각각의 특색이 있어 어느 것이 더 낫다고 할 수 없음을 의미한다고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "cây hoa mỗi thời tiết có một vẻ đẹp riêng, không so sánh được" 입니다. 사자성어 xuân lan thu cúc 쑤언 란 투 꾹 춘 란 추 국 봄 春 난초 蘭 가을 秋 국화 菊 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. xuân 춘 春 ∨ 첫 번째 자인 xuân은 첫소리 x에 나머지소리 {uân}이 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소.. 2023. 4. 21.
쑤 비엠 푸 니엣, 권력이라는 불을 쫓는 불나방 쑤 비엠 푸 니옛 소개 한국에도 베트남에도 있기는 하지만 거의 쓰이지 않는 사자성어 중에 이 있습니다. "따뜻한 것을 좇는다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 권세 있는 사람에게 아부하는 행동을 비유적으로 이르는 말라고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "tìm lửa theo nóng. nói xu phụ với người có quyền thế" 입니다. 사자성어 xu viêm phụ nhiệt 쑤 비엠 푸 니옛 추 염 부 열 달릴 趨 불꽃 炎 붙을 附 더울 熱 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. xu 추 趨 첫 번째 자인 xu는 첫소리 x에 나머지소리 {u}가 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 x + u = xu ㅆ 우 쑤 ㅊ, ㅅ 우, 유 추 발음 유사.. 2023. 4. 19.
20140416 출처: https://brunch.co.kr/@songkingko/117 2023. 4. 16.
뜨우 녑 응온 쑤엇, 술이 들어가면 말이 나온다 뜨우 녑 응온 쑤엇 소개 한국에는 없지만 베트남에서는 종종 보이는 사자성어 중에 이 있습니다. 비슷한 말로 주입설출(酒入舌出)이라는 말이 한국에도 있기는 하지만 거의 쓰이지 않습니다. "술이 들어가고 말이 나온다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 술을 마시면 말이 많아지고, 취하면 아무 얘기나 마구 떠드는 행동을 뜻한다고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "rượu vào lời ra; say rượu nói lung tung" 입니다. 사자성어 tửu nhập ngôn xuất 뜨우 녑 응온 쑤엇 주 입 언 출 술 酒 들 入 말씀 言 날 出 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. tửu 주 酒 ∨ 첫 번째 자인 tửu는 첫소리 t에 나머지소리 {ưu}가 결합한 자입니다. 한자음 해부도.. 2023. 4. 15.
보 잔 띠에우 똣 aka 이름 없는 듣보 보 잔 띠에우 똣 소개 한국보다 베트남에서 더 많이 쓰이는 사자성어 중에는 이 있습니다. "세상에 이름이 알려지지 않은 보잘것없는 사람"이라는 뜻을 가진 이 사자성어의 베트남어로 된 풀이는 "người không có danh tiếng, người tầm thường, có địa vị thấp hèn trong xã hội" 입니다. 사자성어 vô danh tiểu tốt 보 잔 띠에우 똣 무 명 소 졸 없을 無 이름 名 작을 小 군사 卒 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. vô 무 無 첫 번째 자인 vô는 첫소리 v에 나머지소리 {ô}가 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 v + ô = vô ㅂ 오 보 ㅇ, ㅁ 오 무 발음 유사도 (표기법 기준).. 2023. 4. 13.
반응형