띠엔 으우 허우 락 소개
<선O후O tiên O hậu O>의 구조를 가진 많은 사자성어 중에서 활용도는 떨어지지만 한국과 베트남에 모두 있는 한자성어로 <선우후락 tiên ưu hậu lạc 先憂後樂>이 있습니다.
"남보다 먼저 근심하고 남보다 나중에 즐거워 한다"는 뜻을 가진 이 고사성어는 북송의 명재상 범붕엄의 명문장 <선천하지우이우 후천하지락이락>에서 유래했다고 하며 나라를 이끄는 지도자가 가져야 할 덕목 중 하나라고들 말합니다. 베트남어로 된 풀이는 "lo trước thiên hạ và vui sau thiên hạ; lo trước vui sau" 입니다.
tiên | ưu | hậu | lạc |
띠엔 | 으우 | 허우 | 락 |
선 | 우 | 후 | 락 |
먼저 先 | 근심 憂 | 뒤 後 | 즐거울 樂 |
목차
4자 해부
사자성어 <tiên ưu hậu lạc 선우후락> 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다.
1. tiên 선 先 ∨
첫 번째 자인 tiên은 첫소리 t에 나머지소리 {iên}이 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
t | + | iên | = | tiên |
ㄸ | 이엔 | 띠엔 | ||
ㅅ, ㅈ, ㅊ | 언, 연 | 선 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 tiên은 한국어로 [띠엔]이라고 표기하며, 한국 한자음 <선>과는 첫소리의 발음이 다르고 나머지소리의 발음은 유사합니다.
자세한 설명은 앞서 포스팅한 <질족선득> 페이지를 참고하시기 바랍니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
- # 첫소리t
- # 나머지소리{iên}
- # 끝소리n
- # tiên
2. ưu 우 憂 ∨
두 번째 자 ưu는 첫소리 없이 나머지소리 {ưu}로만 구성된 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
- | + | ưu | = | ưu |
- | 으우 | 으우 | ||
- | 우, 유 | 우 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 ưu는 한국어로 [으우]라고 표기하며, 한국 한자음 <우>와는발음이 거의 같습니다.
한자음 풀이
베트남 한자음 ưu의 나머지소리 {ưu}는 과반의 비율로 한국 한자음 속 {우}가 되고 그 다음에 {유} 순으로 이어집니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
ưu ái | 으우 아이 | 憂愛 | 우애 "사랑하고 걱정해주다" |
ưu muộn | 으우 무온 | 憂悶 | 우민 "근심과 번민" |
ưu phiền | 으우 피엔 | 憂煩 | 우번 "근심과 번뇌" |
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
3. hậu 후 後 ∨
세 번째 자 hậu는 첫소리 h에 나머지소리 {âu}가 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
h | + | âu | = | hậu |
ㅎ | 어우 | 허우 | ||
ㅎ | 우 | 후 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 hậu는 한국어로 [허우]라고 표기하며, 한국 한자음 <후>와 첫소리의 발음이 같고 나머지소리의 발음은 유사합니다.
자세한 설명은 앞서 포스팅한 <삼사후행> 페이지를 참고하시기 바랍니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
4. lạc 락 樂 ∨
네 번째 자 lạc은 첫소리 l에 나머지소리 {ac}이 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
l | + | ac | = | lạc |
ㄹ | 악 | 락 | ||
ㄹ | 악 | 락 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 lạc은 한국어로 [락]이라고 표기하며, 한국 한자음 <락>과는 첫소리의 발음이 거의 같고 나머지소리의 발음은 똑같습니다.
자세한 설명은 앞서 포스팅한 <안거낙업> 페이지를 참고하시기 바랍니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
활용도 ★
해당 사자성어는 베트남 현지 신문에 종종 인용되지만 일상에서는 들을 일이 없습니다.
한자 원음 보다는 베트남어로 된 풀이가 주로 쓰입니다.
예시
'한자음 대조 > 사자성어' 카테고리의 다른 글
찌엣 더우 찌엣 비, 처음부터 끝까지 철저하다 (0) | 2023.03.13 |
---|---|
뛰엣 테 자이 년, 미인 중의 미인 (0) | 2023.03.11 |
팔짱끼고 뚜 투 방 꽌으로 일관하다 (0) | 2023.03.09 |
또아 띤 꽌 티엔, 우물 안의 개구리 (0) | 2023.03.07 |
토 뜨 꺼우 판, 토끼가 죽으면 사냥개도 팽 당한다 (0) | 2023.03.06 |
댓글