까오 르엉 미 비 소개
잘 차려진 맛있는 음식을 두고 한국에서는고량진미라고 한다면 베트남에서는 딱 한 자가 다른 <고량미미 cao lương mỹ vị 膏粱美味>를 씁니다.
"기름진 고기와 좋은 곡식으로 만든 맛있는 음식"이라는 뜻을 가진 이 사자성어의 베트남어로 된 풀이는 "đồ ăn béo ngon và quý" 입니다.
cao | lương | mỹ | vị |
까오 | 르엉 | 미 | 비 |
고 | 량 | 미 | 미 |
기름 膏 | 기장 粱 | 아름다울 美 | 맛 味 |
목차
4자 해부
사자성어 <cao lương mỹ vị 고량미미> 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다.
1. cao 고 膏
첫 번째 자인 cao는 첫소리 c에 나머지소리 {ao}가 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
c | + | ao | = | cao |
ㄲ | 아오 | 까오 | ||
ㄱ | 오/요 | 고 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 cao는 한국어로 [까오]라고 표기하며, 한국 한자음 <고>와는 첫소리의 발음이 유사하고 나머지소리의 발음도 풀어쓴듯 유사합니다.
한자음 풀이
베트남 한자음 cao의 첫소리 c는 압도적 비율로 한국 한자음의 [ㄱ]이 되며, 나머지소리 {ao}는역시 압도적 비율로 한국 한자음 속 {오/요}가 됩니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
thạch cao | 탓 까오 | 石膏 | 석고 |
2. lương 량 粱
두 번째 자 lương은 첫소리 l에 나머지소리 {ương}이 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
l | + | ương | = | lương |
ㄹ | 으엉 | 르엉 | ||
ㄹ | 앙, 양 | 량 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 lương은 한국어로 [르엉]이라고 표기하며, 한국 한자음 <량>과는 첫소리의 발음이 거의 같고 나머지소리의 발음도 유사합니다.
한자음 풀이
베트남 한자음 lương의 첫소리 l은 압도적 비율로 한국 한자음의 [ㄹ]이 되며, 나머지소리 {ương}은 압도적 비율로 한국 한자음 속 {앙}이 되고 그 다음에 {양} 순으로 이어집니다. {앙} 혹은 {양}이 되는 비율의 합이 98% 이상입니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
cao lương tửu rượu cao lương |
까오 르엉 뜨우 | 高粱酒 | 고량주 |
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
- # 첫소리l
- # 나머지소리{ương}
- # 끝소리ng
- # lương
3. mỹ 미 美
세 번째 자 mỹ는 첫소리 m에 나머지소리 {y}가 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
m | + | y | = | mỹ |
ㅁ | 이 | 미 | ||
ㅁ | 이, 의 | 미 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 mỹ는 한국어로 [미]라고 표기하며, 한국 한자음 <미>와 발음이 같습니다.
자세한 설명은 앞서 포스팅한 <미풍양속> 페이지를 참고하시기 바랍니다.
4. vị 미 味
네 번째 자 vị는 첫소리 v에 나머지소리 {i}가 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
v | + | i | = | vị |
ㅂ | 이 | 비 | ||
ㅇ, ㅁ | 이 | 미 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 vị는 한국어로 [비]라고 표기하며, 한국 한자음 <미>와는 첫소리의 발음이 다르고 나머지소리의 발음은 같습니다.
자세한 설명은 앞서 포스팅한 <산해진미> 페이지를 참고하시기 바랍니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
활용도 ★★★★
해당 사자성어는 베트남 현지 신문에 흔히 인용되며 일상 생활에서도 종종 들을 수 있을 정도로 친숙한 성어입니다.
앞서 살핀 산해진미와 동일한 쓰임새를 가지고 있습니다.
예시
고량진미 없이도 한달에 1500만동이 훌쩍 넘는 하노이 식비?
(출처: afamily)
고량진미 보다 맛있는 시골 밥상
(출처: 유튜브)
함께 보기
'한자음 대조 > 사자성어' 카테고리의 다른 글
선 하오 하이 비, 산과 바다에서 온 한상차림 (0) | 2024.04.25 |
---|---|
보기 좋은 남 탄 느 뚜 (0) | 2023.09.13 |
어려울수록 뜨엉 턴 뜨엉 아이의 정신으로 (0) | 2023.08.29 |
뜨 꿍 뜨 껍의 삶을 추구하다 (0) | 2023.08.13 |
띠엔 혹 레 허우 혹 반, 예부터 갖추고 학문을 쌓아라 (0) | 2023.07.31 |
댓글