찌 록 비 마 소개
자음 ch로 시작하는 사자성어 중에는 지난 2014년 올해의 사자성어로 뽑혔던 <지록위마 chỉ lộc vi mã 指鹿爲馬>가 있습니다.
"사슴을 가리키며 말이라 한다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 진시황본기에서 유래했다고 하며 말도 안되는 거짓으로 남을 속이고 이득을 취하려는 행태를 비판할 때 사용된다고 합니다. 베트남어로 된 풀이는 "chỉ hươu nói ngựa, chỉ con nai bảo con ngựa" 입니다.
chỉ | lộc | vi | mã |
찌 | 록 | 비 | 마 |
지 | 록 | 위 | 마 |
손가락 指 | 사슴 鹿 | 할 爲 | 말 馬 |
목차
4자 해부
사자성어 <chỉ lộc vi mã 지록위마> 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다.
1. Chỉ 지 指 ∨
첫 번째 자인 chỉ는 첫소리 ch에 나머지소리 {i}가 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
ch | + | i | = | chỉ |
ㅉ | 이 | 찌 | ||
ㅈ | 이 | 지 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 chỉ는 한국어로 [찌]라고 표기하며, 한국 한자음와 첫소리의 발음이 유사하고 나머지소리의 발음은 같습니다.
한자음 풀이
베트남 한자음 chỉ의 첫소리 ch는 대부분 한국 한자음의 [ㅈ]이 되며, 나머지소리 {i}는 압도적 비율로 한국 한자음 속 {이}가 됩니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다. 한국과 베트남 양국에서 똑같은 의미로 많이 쓰는 단어들입니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
chỉ đạo | 찌 다오 | 指導 | 지도 |
chỉ huy | 찌 휘 | 指揮 | 지휘 |
chỉ thị | 찌 티 | 指示 | 지시 |
chỉ trích | 찌 찟 | 指摘 | 지적 |
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
2. Lộc 록 鹿
두 번째 자 lộc은 첫소리 l에 나머지소리 {ôc}이 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
l | + | ôc | = | lộc |
ㄹ | 옥 | 록 | ||
ㄹ | 옥 | 록 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 lộc은 한국어로 [록]이라고 표기하며, 한국 한자음 <록>과는 첫소리와 나머지소리의 발음이 같습니다.
🔔 입다뭄 현상 (양순음화)
끝소리 c가 원순모음 <o, ô, u>와 결합하는 경우 발음 직후 입을 다물어줘야 합니다. 위 한자음의 한국어 표기는 [록]이지만 발음 직후에 입을 재빨리 다물어서 실제 발음은 [록(ㅂ)]이 됩니다.
자세한 발음 설명은 아래 페이지들을 참고하시기 바랍니다.
한자음 풀이
베트남 한자음 lộc의 첫소리 l는 압도적 비율로 한국 한자음의 [ㄹ]이 되며, 나머지소리 {ôc} 역시 압도적 비율로 한국 한자음 속 {옥}이 됩니다. 그 말인즉슨, 어떤 성조가 붙고 어떤 의미이든간에 베트남 한자음 lôc은 90% 이상의 비율로 한국 한자음 속 <록>이 되는 겁니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
lộc nhung | 록 늉 | 鹿茸 | 녹용 |
tuần lộc | 뚜언 록 | 馴鹿 | 순록 |
3. Vi 위 爲
세 번째 자 vi는 첫소리 v에 나머지소리 {i}가 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
v | + | i | = | vi |
ㅂ | 이 | 비 | ||
ㅇ, ㅁ | 이 | 위 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 vi는 한국어로 [비]라고 표기하며, 한국 한자음 <위>와 첫소리의 발음이 다르고 나머지소의 발음은 비슷합니다.
✋ 잠깐! 한자 爲 자는 한국 한자음으로 1개 이상의 뜻과 음이 있으며 베트남음으로도 마찬가지입니다. 여기서는 /할 위/ 에 해당하는 vi 음만 다룹니다.
한자음 풀이
베트남 한자음 vi의 첫소리 v는 과반의 비율로 한국 한자음의 [ㅇ]이 됩니다. 나머지소리 {i}는 대부분 한국 한자음 속 {이}가 됩니다. 단 첫소리 v와 결합할 때에는 압도적 비율로 {위}가 됩니다.
☝ 첫소리 v의 활음화 현상
베트남 한자음의 첫소리 v는 한국 한자음로 풀이될 때에 한 가지 특징이 있는데 일종의 활음화 현상이 그것입니다.
마치 음절 속 모음 앞에 활음 /w/가 있기라도 한 것처럼 <이>가 <위>가 되고, <언>이 <원>이 되는가 하면 <앙>이 <왕>이 되는 것입니다. 모든 자에 일어나는 현상은 아니지만 첫소리가 자음 v인 한자음 중 75% 가까이가 해당하니 상당한 비율입니다.
첫소리 v의 활음화 현상의 예 1 chiên 전 tiên 선 viên 원
베트남(Việt Nam)의 Việt 자가 한국 한자음로 <얼>이 아닌 <월>이 되는 것도 같은 이유에서입니다.
첫소리 v의 활음화 현상의 예 2 kiệt 걸 tiết 절 việt 월
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
hành vi | 한 비 | 行爲 | 행위 |
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
4. Mã 마 馬 ∨
네 번째 자 mã는 첫소리 m에 나머지소리 {a}가 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
m | + | a | = | mã |
ㅁ | 아 | 마 | ||
ㅁ | 아 | 마 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 mã는 한국어로 [마]라고 표기하며, 한국 한자음 <마>와 발음이 똑같습니다.
한자음 풀이
베트남 한자음 mã의 첫소리 m은 압도적 비율로 한국 한자음의 [ㅁ]이 되며, 나머지소리 {a} 역시 압도적 비율로 한국 한자음 속 {아}가 됩니다. 달리 말해, 베트남 한자음 ma는 성조와 상관 없이 모두 한국 한자음 <마>가 됩니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
mã lực | 마 륵 | 馬力 | 마력 |
bạch mã | 밧 마 | 白馬 | 백마 |
hà mã | 하 마 | 河馬 | 하마 |
hải mã | 하이 마 | 海馬 | 해마 |
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
활용도 ☆
단순히 발음의 유사성 때문에 선정했을뿐, 해당 사자성어는 우리나라도 마찬가지지만 베트남에서도 일상에서는 들을 일도 없고 쓸 일도 없다 하겠습니다. 아주 가끔 신문에서나 볼 수 있습니다.
예시
'한자음 대조 > 사자성어' 카테고리의 다른 글
꼿 뉵 뜨엉 딴의 비극 (0) | 2022.11.17 |
---|---|
쮜엔 호아 비 푹, 화를 복으로 (0) | 2022.11.15 |
밧 니엔 자이 라오 하세요! (ft. 파뿌리) (0) | 2022.11.12 |
밧 찌엔 밧 탕, 승률이 백퍼 (0) | 2022.11.11 |
쐈다 하면 밧 팟 밧 쭝! (0) | 2022.11.09 |
댓글