본문 바로가기
한자음 대조/사자성어

마 니 동 퐁, 말 귀에 경 읽기

2022. 12. 21.

 

마 니 동 퐁 소개

한국에서처럼 알려지지는 않지만 베트남에도 있는 사자성어 중에 <마이동풍 mã nhĩ đông phong 馬耳東風>이 있습니다. 

 

"말 귀에 동쪽 바람"이라는 겉뜻을 가진 이 사자성어는 말 귀에 동쪽 바람이 아무 의미가 없는 것처럼 아무 의미없는 소리를 뜻하는 말이며 이태백의 시에서 유래했다고 합니다.

 

그외에도 남의 의견을 귀담아듣지 않고 흘려들음을 일컫는 말이기도 하며 비슷한 말로 "소 귀에 경 읽기(우이독경)"가 있습니다. 베트남어로 된 풀이는 "gió đông qua tai ngưa; tức là nước đổ đầu vịt" 입니다. "오리 머리에 물 붓기"란 저 풀이는 젖지 않는 오리 머리에 물을 붓는 것처럼 의미 없다는 비유입니다.

 

사자성어
nhĩ đông phong
말 馬 귀 耳 동녘 東 바람 風

 

목차

     

    4자 해부

    사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다.

     

    1. mã 마 馬

    첫 번째 자인 mã는 첫소리 m에 나머지소리 {a}가 결합한 자입니다.

    한자음 해부도
    첫소리   나머지소리   한자음
    m + a =

     

    발음 유사도 (표기법 기준)

    베트남 한자음 mã는 한국어로 [마]라고 표기하며, 한국 한자음 <마>와 첫소리와 나머지소리의 발음이 같습니다. 

     

    자세한 설명은 앞서 포스팅한 <지록위마> 페이지를 참고하시기 바랍니다.

     

    찌 록 비 마, 사슴을 보고 말이라 한다

    찌 록 비 마 소개 자음 ch로 시작하는 사자성어 중에는 지난 2014년 올해의 사자성어로 뽑혔던 가 있습니다. "사슴을 가리키며 말이라 한다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 진시황본기에서 유래했다

    kokovi.com

     

    같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

    더보기   새옹지마, 군자일언 사마난추, 심원의마, ...

     

     

     

    2. nhĩ 이 耳

    두 번째 자 nhĩ는 첫소리 nh에 나머지소리 {i}가 결합한 자입니다.

    한자음 해부도
    첫소리   나머지소리   한자음
    nh + i = nhĩ
    ㄴ(ㅣ)

     

    발음 유사도 (표기법 기준)

    베트남 한자음 nhĩ는 한국어로 [니]라고 표기하며, 한국 한자음 <이>와는 첫소리의 발음이 다르고 나머지소리의 발음은 같습니다. 

     

    🔔 잠깐! 자음 nh는 그 자체로 반모음 i가 이미 포함된 발음입니다. 
    하여 발음은 어렵지 않지만 뒤따르는 모음이 <i 이> 혹은 <ư 으>일 경우 한국어로 표기하는 데 한계가 있습니다.
    쉽게 생각하자면 자음 nh의 h를 영어의 y라 생각하는 방법이 있습니다. 예: nha = [nya], nhu = [nyu]
    따라서 위 한자음의 경우 한국어 표기는 [니]이지만 실제 발음은 [ㄴ+이+이]의 형태로 모음 <이>를 한번 더 쪼개서 [nyi]가 됩니다.

     

    한자음 풀이

    베트남 한자음 nhĩ의 첫소리 nh는 압도적 비율로 한국 한자음의 [ㅇ]이 되며, 나머지소리 {i}는 거의 압도적 비율로 한국 한자음 속 {이}가 됩니다. 

     

    꼬리에 꼬리를 무는 단어장

    해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다. 

    단어장
    베트남어 발음 한자 한국어
    mộc nhĩ 木耳 목이(버섯)

     

    같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

    더보기   유일무이, ...

     

     

     

    3. đông 동 東

    세 번째 자 đông는 첫소리 đ에 나머지소리 {ông}이 결합한 자입니다.

    한자음 해부도
    첫소리   나머지소리   한자음
    đ + ông = đông
    ㄷ, ㅈ

     

    발음 유사도 (표기법 기준)

    베트남 한자음 đông은 한국어로 [동]이라고 표기하며, 한국 한자음 <동>과 첫소리와 나머지소리의 발음은 같습니다.

     

    🔔 입다뭄 현상 (양순음화)

    끝소리 ng가 원순모음 <o, ô, u>와 결합하는 경우 발음 직후 입을 다물어줘야 합니다. 따라서 위 한자음의 한국어 표기는 [동]이지만 발음 직후에 입을 재빨리 다물어서 실제 발음은 [동(ㅁ)]이 됩니다.

     

    자세한 발음 설명은 아래 페이지들을 참고하시기 바랍니다.

    베트남어 모음의 발음(중급)

    베트남어 자음의 발음(중급)

     

     

    한자음 풀이

    베트남 한자음 đông의 첫소리 자음 đ는 과반의 비율로 한국 한자음의 [ㄷ]이 되며, 나머지소리 {ông}은 압도적 비율로 한국 한자음 속 {옹}이 됩니다.

     

    꼬리에 꼬리를 무는 단어장

    해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.  

    단어장
    베트남어 발음 한자 한국어
    đông á 동 아 東亞 동아
    đông dương 동 즈엉 東洋 동양
    đông tây nam bắc 동 떠이 남 박 東西南北 동서남북
    đông y 동 이 東醫 동의
    "동의학"
    trung đông 쭝 동 中東 중동

     

    같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

    더보기   한가지 đồng, 동고동락, 경천동지, ...

     

     

     

    4. phong 풍 風

    네 번째 자 phong은 첫소리 ph과 나머지소리 {ong}이 결합한 자입니다.

    한자음 해부도
    첫소리   나머지소리   한자음
    ph + ong = phong
    ㅂ, ㅍ 옹/용, 앙

     

    발음 유사도 (표기법 기준)

    베트남 한자음 phong은 한국어로 [퐁]이라고 표기하며, 한국 한자음 <풍>과는 첫소리의 발음이 거의 같고 나머지소리의 발음은 유사합니다. 

     

    🔔 입다뭄 현상 (양순음화)

    끝소리 ng가 원순모음 <o, ô, u>와 결합하는 경우이므로 위 한자음의 한국어 표기는 [퐁]이지만 발음 직후에 입을 재빨리 다물어서 실제 발음은 [퐁(ㅁ)]이 됩니다.

     

    한자음 풀이

    베트남 한자음 phong의 첫소리 ph는 거의 압도적 비율로 한국 한자음의 [ㅂ]이 되고 그 다음에 [ㅍ] 순으로 이어집니다. 나머지소리 {ong}은 절반에 가까운 비율로 한국 한자음 속 {옹}이 또는 {용}이 되고 그 다음에 {앙} 순으로 이어집니다. {웅}이 되는 비율은 적습니다.

     

    꼬리에 꼬리를 무는 단어장

    해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다. 

    단어장
    베트남어 발음 한자 한국어
    phong cảnh 퐁 깐 風景 풍경
    phong tục 퐁 뚝 風俗 풍속
    phong thổ 퐁 토 風土 풍토
    phong thủy 퐁 튀 風水 풍수

     

    같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

    더보기   춘풍풍인, 미풍양속, "퐁 다이", ...

     

     

     

    활용도

    해당 사자성어는 발음의 유사성 때문에 선정했을 뿐이며, 베트남어로 된 성어 사전에는 있으나 실생활에서는 접할 일이 없습니다.

     

    말귀에 바람
    출처: Kaizen.vn

     

    반응형

    댓글