본문 바로가기
한자음 대조/사자성어

칵 꼿 민 떰, 뼈에 새기고 맘에 새기다

2022. 12. 19.

 

칵 꼿 민 떰 소개

한국과 베트남에 공통적으로 있지만 잘 안쓰는 사자성어 중에는 <각골명심 khắc cốt minh tâm 刻骨銘心>이 있습니다. 

 

"뼈에 새기고 마음에 새긴다"는 뜻을 가진 이 사자성어의 베트남어로 된 풀이는 "chạm vào xương, ghi vào lòng" 입니다. 또한 베트남에서는 이 사자성어를 다양한 형태로 쓰는데, 앞 두자와 뒷 두자를 각각 따로 쓰기도 하며 또는 앞 두자와 뒷 두자의 위치가 바뀐 <명심각골 minh tâm khắc cốt>의 형태로 쓰기도 하지만 가장 많이 쓰는 버전은 세번째 자를 순 베트남어로 바꾼 khắc cốt ghi tâm입니다.

 

사자성어
khắc cốt minh tâm
꼿
새길 刻 뼈 骨 새길 銘 마음 心

 

목차

     

    4자 해부

    사자성어 <khắc cốt minh tâm 각골명심> 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다.

     

    1. khắc 각 刻

    첫 번째 자인 khắc은 첫소리 kh에 나머지소리 {ăc}이 결합한 자입니다.

    한자음 해부도
    첫소리   나머지소리   한자음
    kh + ăc = khắc
    윽, 익, 액

     

    발음 유사도 (표기법 기준)

    베트남 한자음 khắc은 한국어로 [칵]이라고 표기하며, 한국 한자음 <각>과 첫소리의 발음이 유사하고 나머지소리의 발음은 같습니다. 

     

    한자음 풀이

    베트남 한자음 khắc의 첫소리 자음 kh는 압도적 비율로 한국 한자음의 [ㄱ]이 되며, 나머지소리 {ăc}은 절반에 가까운 비율로 한국 한자음 속 {윽}이 됩니다. {악}이 되는건 이 자 하나 뿐입니다. 

     

    꼬리에 꼬리를 무는 단어장

    해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다. 

    단어장
    베트남어 발음 한자 한국어
    điêu khắc 디에우 칵 彫刻 조각
    khoảnh khắc 코안 칵 頃刻 경각
    "아주 짧은 시간"
    tức khắc 뜩 칵 卽刻 즉각
    thời khắc 터이 칵 時刻 시각

     

     

     

    2. cốt 골 骨

    두 번째 자 cốt은 첫소리 c에 나머지소리 {ôt}가 결합한 자입니다.

    한자음 해부도
    첫소리   나머지소리   한자음
    c + ôt = cốt
    꼿
    올, 알

     

    발음 유사도 (표기법 기준)

    베트남 한자음 cốt은 한국어로 [꼿]이라고 표기하며, 한국 한자음 <골>과는 첫소리의 발음이 유사하고 나머지소리의 발음은 다릅니다. 

     

    자세한 설명은 앞서 포스팅한 <골육상잔> 페이지를 참고하시기 바랍니다.

     

    꼿 뉵 뜨엉 딴의 비극

    꼿 뉵 뜨엉 딴 소개 자음 c로 시작하는 사자성어 중 한국과 베트남 모두에서 나름 알려진 사자성어로는 이 있습니다. 베트남 발음이 쌍기역, 쌍디귿 등 된소리 범벅이어서 듣기만 해도 세게 들립

    kokovi.com

     

    꼬리에 꼬리를 무는 단어장

    같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

    더보기   분골쇄신, 골육상잔, ...

     

     

     

    3. minh 명 銘

    세 번째 자 minh은 첫소리 m에 나머지소리 {inh}이 결합한 자입니다.

    한자음 해부도
    첫소리   나머지소리   한자음
    m + inh = minh
    영, 엉

     

    발음 유사도 (표기법 기준)

    베트남 한자음 minh은 한국어로 [민]이라고 표기하며, 한국 한자음 <명>과 첫소리의 발음이 같고 나머지소리의 발음은 다릅니다.

     

     

    한자음 풀이

    베트남 한자음 minh의 첫소리 자음 m은 압도적 비율로 한국 한자음의 [ㅁ]이 되며, 나머지소리 {inh}은 과반의 비율로 한국 한자음 속 {영}이 됩니다.

     

    꼬리에 꼬리를 무는 단어장

    해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.  

    단어장
    베트남어 발음 한자 한국어
    bi minh 비 민 碑銘 비명 
    "비(碑)에 새긴 글"

     

    같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

    더보기   청풍명월, 광명정대, ...

     

     

     

    4. tâm 심 心

    네 번째 자 tâm은 첫소리 t과 나머지소리 {âm}이 결합한 자입니다.

    한자음 해부도
    첫소리   나머지소리   한자음
    t + âm = tâm
    ㅅ, ㅈ, ㅊ 임, 음

     

    발음 유사도 (표기법 기준)

    베트남 한자음 tâm은 한국어로 [떰]이라고 표기하며, 한국 한자음 <심>과는 첫소리의 발음이 다르고 나머지소리의 발음은 조금 비슷합니다. 

     

    한자음 풀이

    베트남 한자음 tâm의 첫소리 자음 t는 절반에 가까운 비율로 한국 한자음의 [ㅅ]이 되며, 나머지소리 {âm} 역시 절반에 가까운 비율로 한국 한자음 속 {임}이 됩니다. 

     

    꼬리에 꼬리를 무는 단어장

    해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다. 

    단어장
    베트남어 발음 한자 한국어
    tâm lý 떰 리 心理 심리
    điểm tâm 디엠 떰 點心 점심
    "아침식사"의 의미
    lương tâm 르엉 떰 良心  양심
    quan tâm 꽌 떰 關心 관심
    trung tâm 쭝 떰 中心 중심

     

    같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

    더보기   일편단심, 심원의마, ...

     

     

     

    활용도 ★★★☆

    해당 사자성어는 베트남 현지 신문에 종종 인용되지만 피를 토하고 뼈에 새겨야 하는 정도로 뭔가를 강조하는 경우는 요즘 거의 찾아볼 수가 없습니다. 다만 순 베트남어가 한 자 섞인 버전인 khắc cốt ghi tâm은 누구나 바로 뜻을 이해할수 있어서 일반 언중 입장에서 거리감이 크지 않은 한자 성어라 하겠습니다.

     

    예시

    &quot;칵 꼿 민 떰&quot;을 인용한 기사 캡처
    모든 기자들은 이 부분을 "각골명심"하여야 한다 (출처: Quan Doi Nhan Dan)

     


     

    &quot;칵 꼿 민 떰&quot;을 인용한 기사 캡처2
    딸아이의 첫 울음소리를 "마음에 새긴" 순간 현실이 됐다 (출처: Nguoi Lao Dong)

     

    반응형

    댓글