선 하오 하이 비 소개
산과 바다에서 나는 귀한 음식을 두고 한국에서는 산해진미라는 사자성어를 쓴다면, 베트남에서는 <산효해미 sơn hào hải vị 山肴海味>라고 합니다.
"산과 바다에서 나는 온갖 진귀한 재료로 차린 특별한 음식"이라는 뜻을 가진 이 고사성어는 당나라의 시인 위응물(韋應物, 737~791)이 처음 쓴 단어라고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "những món ăn sang trọng và ngon lạ được làm bằng những nguyên liệu từ cả biển lẫn núi" 입니다.
sơn/san | hào | hải | vị |
선 | 하오 | 하이 | 비 |
산 | 효 | 해 | 미 |
뫼 山 | 안주 肴 | 바다 海 | 맛 味 |
목차
4자 해부
사자성어 <sơn hào hải vị 산효해미> 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다.
1. sơn/san 산 山 ∨
첫 번째 자인 sơn은 첫소리 s에 나머지소리 {an}이 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
s | + | an | = | sơn |
ㅅ | 안 | 선 | ||
ㅅ, ㅊ | 안/얀 | 산 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 sơn은 한국어로 [선]이라고 표기하며, 한국 한자음 <산>과는 첫소리의 발음이 같고 나머지소리의 발음은 유사합니다.
✋ 잠깐! 한자 山 자는 베트남 한자음으로 san과 sơn 이상 2개 음이 있으나 일반적으로 sơn 음만 사용합니다.
동일한 경우로 홑 단(單) 자가 있으며 다만 이들 자는 나머지소리 대조 시에는 나머지소리 {an}으로 분류합니다.
한자음 풀이
베트남 한자음 sơn의 첫소리 s는 과반의 비율로 한국 한자음의 [ㅅ]이 되며, 나머지소리 {an}은 압도적 비율로 한국 한자음 속 {안/얀}이 됩니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
sơn cước | 선 끄억 | 山脚 | 산각 "산기슭, 산악지대" |
sơn dương | 선 즈엉 | 山羊 | 산양 |
sơn tặc | 선 딱 | 山賊 | 산적 |
giang sơn | 장(양) 선 | 江山 | 강산 |
thái sơn | 타이 선 | 泰山 | 태산 |
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
2. hào 효 肴
두 번째 자 hào는 첫소리 h에 나머지소리 {ao}가 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
h | + | ao | = | hào |
ㅎ | 아오 | 하오 | ||
ㅎ | 오/요 | 효 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 hào는 한국어로 [하오]라고 표기하며, 한국 한자음 <효>와는 첫소리의 발음이 같고 나머지소리의 발음은 유사합니다.
한자음 풀이
베트남 한자음 hào의 첫소리 h는 압도적 비율로 한국 한자음의 [ㅎ]이 되며, 나머지소리 {ao} 역시 압도적 비율로 한국 한자음 속 {오/요}가 됩니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 대표적인 단어는 다음과 같습니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
tửu hào | 뜨우 하오 | 酒肴 | 주효 "술과 안주" |
3. hải 해 海 ∨
세 번째 자 hải는 첫소리 h에 나머지소리 {ai}가 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
h | + | ai | = | hải |
ㅎ | 아이 | 하이 | ||
ㅎ | 애 | 해 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 hải는 한국어로 [하이]라고 표기하며, 한국 한자음 <해>과는 첫소리의 발음이 유사하고 나머지소리의 발음도 풀어쓴듯 유사합니다.
자세한 설명은 앞서 포스팅한 <창해상전> 페이지를 참고하시기 바랍니다.
4. vị 미 味 ∨
네 번째 자 vị는 첫소리 v에 나머지소리 {i}가 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
v | + | i | = | vị |
ㅂ | 이 | 비 | ||
ㅇ, ㅁ | 이 | 미 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 vị는 한국어로 [비]라고 표기하며, 한국 한자음 <미>와는 첫소리의 발음이 다르고 나머지소리의 발음은 같습니다.
한자음 풀이
베트남 한자음 vị의 첫소리 v는 과반의 비율로 한국 한자음의 [ㅇ]이 되고 그 다음에 상당한 비율로 [ㅁ]이 됩니다. 나머지소리 {i}는 압도적 비율로 {이}가 됩니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
vị giác | 비 작(약) | 味覺 | 미각 |
hương vị | 흐엉 비 | 香味 | 향미 "향과 맛" |
khẩu vị | 커우 비 | 口味 | 구미 |
vô vị | 보 비 | 無味 | 무미 |
thú vị | 투 비 | 趣味 | 취미 "흥미로운"의 의미 |
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
활용도 ★★★★
해당 사자성어는 베트남 현지 신문에 종종 인용되며, 일상대화에서도 가끔 들을 수 있습니다. 우리가 문자 쓰는 느낌 없이 산해진미를 쓰듯 베트남에서도 익숙하게 쓰이는 성어입니다.
예시
"산해진미" 수프
(출처: 유튜브)
산해진미 < 집밥
(출처: Thien Duong Am Thuc)
Bao nhiêu sơn hào hải vị cũng không bằng một bữa cơm nhà
바오 니에우 선 하오 하이 비 꿍 콩 방 못 브어 껌 냐
온작 산해진미도 집밥 한끼만 못하다
'한자음 대조 > 사자성어' 카테고리의 다른 글
기름기 좔좔 흐르는 까오 르엉 미 비 한상차림 (1) | 2024.08.02 |
---|---|
보기 좋은 남 탄 느 뚜 (0) | 2023.09.13 |
어려울수록 뜨엉 턴 뜨엉 아이의 정신으로 (0) | 2023.08.29 |
뜨 꿍 뜨 껍의 삶을 추구하다 (0) | 2023.08.13 |
띠엔 혹 레 허우 혹 반, 예부터 갖추고 학문을 쌓아라 (0) | 2023.07.31 |
댓글