본문 바로가기

한자음 대조224

보 서 벗 비의 권력을 휘두르다 보 서 벗 비 소개 한국에서처럼 널리 쓰이지는 않지만 베트남에도 존재하는 사자성어 중에 가 있습니다. "못할 일이 없이 다 하다"는 뜻을 가진 이 고사성어는 사마천의 사기에서 유래한 말이라고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "không gì mà không dám làm; vô liêm sỉ" 입니다. 사자성어 vô sở bất vi 보 서 벗 비 무 소 불 위 없을 無 바 所 아니 不 할 爲 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. vô 무 無 ∨ 첫 번째 자인 vô는 첫소리 v에 나머지소리 {ô}가 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 v + ô = vô ㅂ 오 보 ㅇ, ㅁ 오 무 발음 유사도 (표기법 기준) 베트남 한자음 vô는 한국어로 [보]라고 표기하며.. 2023. 4. 9.
보 쭝 신 흐우, 무에서 유가 생겨나다 보 쭝 신 흐우 소개 한국에서처럼 널리 쓰이지는 않지만 베트남에서도 쓰이는 사자성어 중에는 이 있습니다. "우주 만물은 무에서 생겨난다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 첫번째 뜻 외에도 "없는 일을 지어내 말썽을 일으킨다"는 뜻으로도 쓰입니다.본래 노자의 도덕경에서 유래했지만 손자병법(Binh Pháp Tôn Tử) 속 적전계의 일부로 잘 알려져 있으며, 베트남어로 된 풀이는 "trong không mà sinh có; khi không mà sinh việc" 입니다. 사자성어 vô trung sinh hữu 보 쭝 신 흐우 무 중 생 유 없을 無 가운데 中 날 生 있을 有 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. vô 무 無 ∨ 첫 번째 자인 vô는 첫소리 v에 나머지소리 {ô.. 2023. 4. 7.
반 보 끼엠 또안, 학문과 무예가 모두 뛰어나다 반 보 끼엠 또안 소개 한국에서 문무겸비(文武兼備)를 쓴다면 베트남에서는 이라고 합니다. 또한 같은 뜻으로 딱 한 자가 다른 도 있습니다. "학문과 무예가 모두 뛰어나다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 글자 그대로의 뜻도 가지고 있지만 한 가지 이상의 방면에서 동시에 뛰어남을 이르는 말이기도 하며, 베트남어로 된 풀이는 "giỏi cả văn lẫn võ 입니다. 사자성어 văn võ kiêm toàn 반 보 끼엠 또안 문 무 겸 전 글월 文 호반 武 겸할 兼 온전할 全 한 자가 다른 문무쌍전은 다음과 같습니다. 사자성어 văn võ song toàn 반 보 송 또안 문 무 쌍 전 글월 文 호반 武 쌍 雙 온전할 全 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. văn 문 文 ∨ 첫 번.. 2023. 4. 5.
보 띠엔 코앙 허우, 전에도 없고 앞으로도 없다 보 띠엔 코앙 허우 소개 한국에서 전무후무를 쓴다면 베트남에서는 를 씁니다. 사실 이 사자성어는 중국에서 쓰는 공전광후(空前曠後)의 공 자와 없을 무 자를 동일시한 실수에서 출발한 과잉정정의 결과라고 하며 결과적으로 베트남에만 있는 사자성어라고 합니다. [관련링크: Thanh Nien] "전에도 없었고 앞으로도 없다"는 뜻을 가진 이 사자성어의 베트남어로 된 풀이는 "chưa từng có trong quá khứ và cũng sẽ không có trong tương lai" 입니다. 사자성어 vô tiền khoáng hậu 보 띠엔 코앙 허우 무 전 광 후 없을 無 앞 前 밝을 曠 뒤 後 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. vô 무 無 첫 번째 자인 vô는 첫소리 .. 2023. 4. 3.
반 녓 찌 텁, 하나를 듣고 열을 깨우친다 반 녓 찌 텁 소개 한국과 베트남 양국에 모두 존재하는 사자성어 중에는 또한 이 있습니다. "한 가지를 듣고 열 가지를 미루어 안다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 매우 총명함을 이르는 말로 논어에서 유래했다고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "nghe một biết mười" 입니다. 사자성어 văn nhất tri thập 반 녓 찌 텁 문 일 지 십 들을 聞 한 一 알 知 열 十 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. văn 문 聞 첫 번째 자인 văn은 첫소리 v에 나머지소리 {ăn}이 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 v + ăn = văn ㅂ 안 반 ㅇ, ㅁ 운, 인 문 발음 유사도 (표기법 기준) 베트남 한자음 văn은 한국어로 [반]이라고 표기.. 2023. 4. 1.
날 xuất 베트남 한자음 xuất 소개 알파벳 x로 시작하는 많지 않은 한자 중에서도 특히 활용도가 높은 자로 날 出자의 베트남 음인 xuất을 들 수 있습니다. 한자 xuất 出 출 베트남 한자음 한자 한국 한자음 목차 한자음 해부도 베트남 한자음 xuất은 첫소리 자음 x와 나머지소리 {uât}의 조합으로 구성된 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 x + uât = xuất ㅆ 우엇 쑤엇 발음 유사도 (표기법 기준) 베트남 한자음 xuất은 한국어로 [쑤엇]이라고 표기하며, 한국 한자음 과 첫소리와 나머지소리의 발음이 모두 다릅니다. 자세한 발음에 관한 설명은 아래 페이지를 참고하시기 바랍니다. 베트남어의 모음 바로가기 베트남어의 자음 바로가기 동음이의어 (성조 무관) 날 出자와 발음은 같으나 다.. 2023. 3. 31.
번 카이 끼엔 녓, 구름이 열리고 해가 드러나다 번 카이 끼엔 녓 소개 아무도 쓰지 않아도 한국과 베트남 양국에 모두 존재하는 사자성어 중에는 이 있습니다. "구름이 걷혀 해를 보게 된다"는 겉뜻을 가진 이 사자성어는 오랜 시간 감춰졌던 사실이 드러남을 이르는 말이라고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "mai tan thấy mặt trời; tìm ra những bí mật che giấu" 입니다. 사자성어 vân khai kiến nhật 번 카이 끼엔 녓 운 개 견 일 구름 雲 열 開 볼 見 날 日 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. vân 운 雲 ∨ 첫 번째 자인 vân은 첫소리 v에 나머지소리 {ân}이 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 v + ân = vân ㅂ 언 번 ㅇ, ㅁ 인, 은.. 2023. 3. 30.
반응형