본문 바로가기
한자음 대조/사자성어

띠엔 으우 허우 락, 먼저 근심하고 나중에 즐거워 하다

2023. 3. 10.

 

띠엔 으우 허우 락 소개

<선O후O tiên O hậu O>의 구조를 가진 많은 사자성어 중에서 활용도는 떨어지지만 한국과 베트남에 모두 있는 한자성어로 <선우후락 tiên ưu hậu lạc 先憂後樂>이 있습니다. 

 

"남보다 먼저 근심하고 남보다 나중에 즐거워 한다"는 뜻을 가진 이 고사성어는 북송의 명재상 범붕엄의 명문장 <선천하지우이우 후천하지락이락>에서 유래했다고 하며 나라를 이끄는 지도자가 가져야 할 덕목 중 하나라고들 말합니다. 베트남어로 된 풀이는 "lo trước thiên hạ và vui sau thiên hạ; lo trước vui sau" 입니다.

 

사자성어
tiên ưu hậu lạc
띠엔 으우 허우
먼저 先 근심 憂 뒤 後 즐거울 樂

 

목차

     

    4자 해부

    사자성어 <tiên ưu hậu lạc 선우후락> 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다.

     

    1. tiên 선 先

    첫 번째 자인 tiên은 첫소리 t에 나머지소리 {iên}이 결합한 자입니다.

    한자음 해부도
    첫소리   나머지소리   한자음
    t + iên = tiên
    이엔 띠엔
    ㅅ, ㅈ, ㅊ 언, 연

     

    발음 유사도 (표기법 기준)

    베트남 한자음 tiên은 한국어로 [띠엔]이라고 표기하며, 한국 한자음 <선>과는 첫소리의 발음이 다르고 나머지소리의 발음은 유사합니다. 

     

    자세한 설명은 앞서 포스팅한 <질족선득> 페이지를 참고하시기 바랍니다.

     

    떳 뚝 띠엔 닥, 일찍 일어난 새가 벌레를 잡는다(ft. 얼리버드)

    떳 뚝 띠엔 닥 소개 한국에서도 베트남에서도 좀처럼 마주칠 일이 없는 사자성어 중에는 또한 이 있습니다. 첩족선득, 첩족선등, 질족선등 이라고도 합니다. "발 빠른 자가 먼저 얻는다"는 뜻을

    kokovi.com

     

    꼬리에 꼬리를 무는 단어장

    같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

    더보기   일거양편, 진퇴양난, 전정만리, ...

     

     

     

    2. ưu 우 憂

    두 번째 자 ưu는 첫소리 없이 나머지소리 {ưu}로만 구성된 자입니다.

    한자음 해부도
    첫소리   나머지소리   한자음
    - + ưu = ưu
    - 으우 으우
    - 우, 유

     

    발음 유사도 (표기법 기준)

    베트남 한자음 ưu는 한국어로 [으우]라고 표기하며, 한국 한자음 <우>와는발음이 거의 같습니다. 

     

    한자음 풀이

    베트남 한자음 ưu의 나머지소리 {ưu}는 과반의 비율로 한국 한자음 속 {우}가 되고 그 다음에 {유} 순으로 이어집니다. 

     

    꼬리에 꼬리를 무는 단어장

    해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다. 

    단어장
    베트남어 발음 한자 한국어
    ưu ái 으우 아이 憂愛 우애
    "사랑하고 걱정해주다"
    ưu muộn 으우 무온 憂悶 우민
    "근심과 번민"
    ưu phiền 으우 피엔 憂煩 우번
    "근심과 번뇌"

     

    같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

    더보기   우승열패, ...

     

     

     

    3. hậu 후 後

    세 번째 자 hậu는 첫소리 h에 나머지소리 {âu}가 결합한 자입니다.

    한자음 해부도
    첫소리   나머지소리   한자음
    h + âu = hậu
    어우 허우

     

    발음 유사도 (표기법 기준)

    베트남 한자음 hậu는 한국어로 [허우]라고 표기하며, 한국 한자음 <후>와 첫소리의 발음이 같고 나머지소리의 발음은 유사합니다. 

     

     

    자세한 설명은 앞서 포스팅한 <삼사후행> 페이지를 참고하시기 바랍니다.

     

    땀 뜨 허우 한, 세번 생각하고 실행하라

    땀 뜨 허우 한 소개 한국에서는 삼사일언(三思一言) 또는 삼사일행(三思一行)이라고 쓰지만 베트남에서는 비슷한 버전으로 이라는 사자성어를 씁니다. "세번 생각하고 행하라"는 뜻을 가진 이

    kokovi.com

     

    꼬리에 꼬리를 무는 단어장

    같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

    더보기   삼사후행, ...

     

     

     

    4. lạc 락 樂

    네 번째 자 lạc은 첫소리 l에 나머지소리 {ac}이 결합한 자입니다.

    한자음 해부도
    첫소리   나머지소리   한자음
    l + ac = lạc

     

    발음 유사도 (표기법 기준)

    베트남 한자음 lạc은 한국어로 [락]이라고 표기하며, 한국 한자음 <락>과는 첫소리의 발음이 거의 같고 나머지소리의 발음은 똑같습니다. 

     

    자세한 설명은 앞서 포스팅한 <안거낙업> 페이지를 참고하시기 바랍니다.

     

    안 끄 락 응이엡, 편하게 살고 즐겁게 일한다

    안 끄 락 응이엡 소개 앞서 살펴 본 한자음 an 자가 포함된 사자성어로는 한국보다 베트남에서 더 많이 쓰이는 이 있습니다. "편안하게 살고 즐겁게 일한다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 노자의 도

    kokovi.com

     

    꼬리에 꼬리를 무는 단어장

    같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.

    더보기   희노애락, 엽락지추, 동고동락, ...

     

     

     

    활용도

    해당 사자성어는 베트남 현지 신문에 종종 인용되지만 일상에서는 들을 일이 없습니다.

    한자 원음 보다는 베트남어로 된 풀이가 주로 쓰입니다.

     

    예시

     

    &quot;띠엔 으우 허우 락&quot;을 베트남어로 풀어 인용한 기사
    공직자라면 선락후우 하지마라! (출처: VOV)

     


     

    선천하지우이우&#44; 후천하지락이락
    선천하지우이우, 후천하지락이락 (출처: Cong giao va Dan toc)

     

     

    반응형

    댓글