띠엔 팟 쩨 년 소개
한국에서도 베트남에서도 많이 쓰이지는 않지만 공통적으로 존재하는 사자성어 중에는 <선발제인 tiên phát chế nhân 先發制人>이 있습니다. 비슷한 말로 선즉제인도 있으나 베트남에서는 쓰지 않습니다. 우리가 흔히 쓰는 선빠제공격의 "선제"라는 단어도 이 사자성어에서 유래했다고 합니다.
"남의 수를 알아차리고 먼저 손을 써서 제압한다"는 뜻을 가진 이 사자성어의 베트남어로 된 풀이는 "ra tay trước để chế áp địch" 입니다.
tiên | phát | chế | nhân |
띠엔 | 팟 | 쩨 | 년 |
선 | 발 | 제 | 인 |
먼저 先 | 필 發 | 마를/절제할 制 | 사람 人 |
목차
4자 해부
사자성어 <tiên phát chế nhân 선발제인> 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다.
1. tiên 선 先
첫 번째 자인 tiên은 첫소리 t에 나머지소리 {iên}이 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
t | + | iên | = | tiên |
ㄸ | 이엔 | 띠엔 | ||
ㅅ, ㅈ, ㅊ | 언, 연 | 선 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 tiên은 한국어로 [띠엔]이라고 표기하며, 한국 한자음 <선>과는 첫소리의 발음이 다르고 나머지소리의 발음은 유사합니다.
자세한 설명은 앞서 포스팅한 <질족선득> 페이지를 참고하시기 바랍니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
- # 첫소리t
- # 나머지소리{iên}
- # 끝소리n
- # tiên
2. phát 발 發
두 번째 자 phát은 첫소리 ph에 나머지소리 {at}이 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
ph | + | at | = | phát |
ㅍ | 앗 | 팟 | ||
ㅂ | 알 | 발 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 phát은 한국어로 [팟]이라고 표기하며, 한국 한자음 <발>와는 첫소리의 발음이 비슷하고 나머지소리의 발음은 다릅니다.
자세한 설명은 앞서 포스팅한 <백발백중> 페이지를 참고하시기 바랍니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
3. chế 제 制
세 번째 자 chế는 첫소리 ch에 나머지소리 {ê}가 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
ch | + | ê | = | chế |
ㅉ | 에 | 쩨 | ||
ㅈ | 에, 예, 어 | 제 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 chế는 한국어로 [쩨]라고 표기하며, 한국 한자음 <제>와는 첫소리의 발음이 유사하고 나머지소리의 발음은 같습니다.
한자음 풀이
베트남 한자음 chế의 첫소리 ch는 압도적 비율로 한국 한자음의 [ㅈ]이 되며, 나머지소리 {ê}는 각각 1/3의 비율로 한국 한자음 속 {에} 또는 {예}가 됩니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
chế độ | 쩨 도 | 制度 | 제도 |
hạn chế | 한 쩨 | 限制 | 한제 "제한"의 의미 |
kiềm chế | 끼엠 쩨 | 箝制 | 겸제 "자제"의 의미 |
ức chế | 윽 쩨 | 抑制 | 억제 |
4. nhân 인 人
네 번째 자 nhân은 첫소리 nh에 나머지소리 {ân}이 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
nh | + | ân | = | nhân |
ㄴ(ㅣ) | 언 | 년 | ||
ㅇ | 인, 은, 운 | 인 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 nhân은 한국어로 [년]이라고 표기하며, 한국 한자음 <인>과는 첫소리의 발음이 다르고 나머지소리의 발음은 유사합니다.
자세한 설명은 앞서 작성된 한자음 <사람 nhân> 페이지를 확인하시기 바랍니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
더보기 살신성인, 모사재인 성사재천 , 삼인성호, ...
활용도 ★
해당 사자성어는 베트남 현지 신문에 가끔 등장하지만 일상에서는 보거나 들을 일이 없습니다.
예시
'한자음 대조 > 사자성어' 카테고리의 다른 글
탄 티엔 밧 녓, 훤한 대낮에 이 무슨 (0) | 2023.02.12 |
---|---|
탄 퐁 민 응위엣, 맑은 바람과 밝은 달 (0) | 2023.02.11 |
띠에우 토 캉 찌엔, 모조리 파괴하며 대항하다 (0) | 2023.02.09 |
탐 띠에우 텃 다이, 작은 것을 탐내다 큰 것을 잃는다 (0) | 2023.02.07 |
띠엔 찐 반 리, 앞길이 구만리 (0) | 2023.02.06 |
댓글