쑥 투 뜩 탄 소개
베트남에만 존재하지만 그마저도 거의 쓰이지 않는 사자성어 중에는 <촉수즉성 xúc thủ tức thành 觸手卽成>이 있습니다.
"손만 대면 이루다"는 뜻을 가진 이 사자성어의 베트남어로 된 풀이는 "chạm tay vào là xong việc ngay, làm nên việc" 입니다.
xúc | thủ | tức | thành |
쑥 | 투 | 뜩 | 탄 |
촉 | 수 | 즉 | 성 |
닿을 觸 | 손 手 | 곧 卽 | 이룰 成 |
목차
4자 해부
사자성어 <xúc thủ tức thành 촉수즉성> 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다.
1. xúc 촉 觸 ∨
첫 번째 자인 xúc은 첫소리 x에 나머지소리 {uc}이 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
x | + | uc | = | xúc |
ㅆ | 욱 | 쑥 | ||
ㅊ, ㅅ | 욱, 옥 | 촉 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 xúc은 한국어로 [쑥]이라고 표기하며, 한국 한자음 <촉>과는 첫소리의 발음이 다르고 나머지소리의 발음은 유사합니다.
🔔 입다뭄 현상 (양순음화)
끝소리 c가 원순모음 <o, ô, u>와 결합하는 경우 발음 직후 입을 다물어줘야 합니다. 따라서 위 한자어의 한국어 표기는 [쑥]이지만 발음 직후에 입을 재빨리 다물어서 실제 발음은 [쑥(ㅂ)]이 됩니다.
자세한 발음 설명은 아래 페이지들을 참고하시기 바랍니다.
한자음 풀이
베트남 한자음 xúc의 첫소리 x는 과반의 비율로 한국 한자음의 [ㅊ]이 되며, 나머지소리 {uc}은 절반에 못 미치는 비율로 한국 한자음 속 {욱}이 되고 그 다음에 {옥} 순으로 이어집니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
xúc động | 쑥 동 | 觸 | 촉동 "마음이 동하다, 감동" |
xúc giác | 쑥 작 | 觸覺 | 촉각 |
xúc phạm | 쑥 팜 | 觸犯 | 촉범 "침범, 훼손"의 의미 |
cảm xúc | 깜 쑥 | 感觸 | 감촉 "감정, 심정"의 의미 |
tiếp xúc | 띠엡 쑥 | 接觸 | 접촉 |
2. thủ 수 手 ∨
두 번째 자 thủ는 첫소리 th에 나머지소리 {u}가 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
th | + | u | = | thủ |
ㅌ | 우 | 투 | ||
ㅅ, ㅊ, ㅌ | 우/유 | 수 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 thủ는 한국어로 [투]라고 표기하며, 한국 한자음 <수>와는 첫소리의 발음이 다르고 나머지소리의 발음은 같습니다.
자세한 설명은 앞서 포스팅한 <수수방관> 페이지를 참고하시기 바랍니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
3. tức 즉 卽 ∨
세 번째 자 tức는 첫소리 t에 나머지소리 {ưc}이 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
t | + | ưc | = | tức |
ㄸ | 윽 | 뜩 | ||
ㅅ, ㅈ | 익, 역, 억, 윽 | 즉 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 tức은 한국어로 [뜩]이라고 표기하며, 한국 한자음 <즉>과는 첫소리의 발음이 다르고 나머지소리의 발음은 같습니다.
한자음 풀이
베트남 한자음 tức의 첫소리 t는 절반 가까운 비율로 한국 한자음의 [ㅅ]이 되고 그 다음에 [ㅈ] 순으로 이어지며, 나머지소리 {ưc}은 절반에 못 미치는 비율로 한국 한자음 속 {익}이 되고 그 다음에 {역, 억, 윽} 순으로 이어집니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
tức khắc | 뜩 칵 | 卽刻 | 즉각 |
tức tốc | 뜩 똑 | 卽速 | 즉속 "바로 재빨리" |
tức thì | 뜩 티 | 卽時 | 즉시 |
tức vị | 뜩 비 | 卽位 | 즉위 |
☝ 단독 사용 OK! 또한 이 자는 단독 형태로도 쓰이는데 우리말에서 앞서 말한 내용을 다른 말로 바꿔 말할 때 쓰이는 "즉" 또는 "다시 말해" 등과 같은 의미와 용도로 쓰입니다.
Im lặng tức là đồng ý
임 랑 뜩 라 동 이
침묵은 곧 동의이다
Tức là anh cứ đi đi
뜩 라 안 끄 디 디
그러니까 그냥 가세요
4. thành 성 成 ∨
네 번째 자 thành은 첫소리 th에 나머지소리 {anh}이 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
th | + | anh | = | thành |
ㅌ | 안 | 탄 | ||
ㅅ, ㅊ, ㅌ | 엉/영, 앵 | 성 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 thành은 한국어로 [탄](북부: 타인) 이라고 표기하며, 한국 한자음 <성>과는 첫소리와 나머지소리의 발음이 모두 다릅니다.
자세한 설명은 앞서 작성된 한자음 <이룰 thành> 페이지를 확인하시기 바랍니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
- # 첫소리th
- # 나머지소리{anh}
- # 끝소리nh
- # thanh
활용도 ☆
해당 사자성어는 베트남에서 성어 사전에만 존재할 뿐 거의 쓰이지 않습니다.
'한자음 대조 > 사자성어' 카테고리의 다른 글
쑤언 전 투 싸, 봄철의 지렁이 같은 악필 (0) | 2023.05.11 |
---|---|
쑤언 퐁 퐁 인, 누구에게 한번이라도 뜨거운 사람이었나 (0) | 2023.05.09 |
씻 도안 톤 쯔엉, 길고 짧은 건 대봐야 안다 (0) | 2023.05.03 |
쑤언 퐁 닥 이, 순풍에 돛 단듯 순조롭다 (0) | 2023.04.29 |
쑤언 호아 투 텃, 봄의 꽃과 가을의 열매 (0) | 2023.04.25 |
댓글