본문 바로가기
한자음 대조/나머지소리

나머지소리 {âu}는 {우}

2024. 4. 12.

 

{âu}는 {우}

오늘 다룰 나머지소리는 [어우]라고 표기하고 발음하는 나머지소리 {âu}입니다.

 

나머지소리 {âu}가 포함된 베트남 한자음은 약 180 여개가 있으며, 이중 대부분이 한국 한자음으로 {우/유}가 되고 그 다음 순으로 큰 격차를 두고 한국 한자음 속 {오/요}가 됩니다. 

나머지소리 중심
첫소리 + 나머지소리 = 한자어
âu
{ 우/유 }

 

자세한 발음에 관한 설명은 아래 페이지를 참고하시기 바랍니다.

 

음의 비율 %

우/유
오/요
..

 

나머지소리 {âu}가 포함된 베트남 한자음 약 180개를 한국 한자음으로 풀이하면 {우/유}가 93%로 압도적인 비중을 차지하며, 그 다음으로 {오/요}가 약 7% 를 차지하고 있습니다.

 

이따금 한국 한자음으로 생뚱맞은 풀이가 되는 경우는 예외로 분류하는데 이중에서 교육부가 지정한 한문 교육용 기초 한자에 포함되었거나 일정 수준 이상의 활용도를 가진 자들은 함께 소개할 예정이며, 예외에 해당하면서 활용도 마저 낮은 자들은 설명을 생략하거나 간단히 언급만 하기로 합니다. 나머지소리 {âu}의 경우 예외로 볼 만한 자가 없습니다.

 

자세한 내용은 아래 내용을 확인하시기 바랍니다.

 

나머지소리 {âu} 썸네일

 

목차

     

     

    {우/유} ±93%

    나머지소리 {âu}는 한국 한자음으로 풀이할 때 1순위로 {우/유}가 되며, 약 93%에 이르는 압도적인 비율을 차지하고 있습니다.

     

    {우/유}의 비율

     

    아래는 첫소리 자음들과 결합했을 때의 대표적인 예입니다.

    나머지소리의 예
    베트남어 한자 발음 한국어
    âu 어우 Đông Âu 동구(동유럽)
    cấu 꺼우 cấu trúc 구축(구조)
    cầu 꺼우 cầu hôn 구혼
    châu 쩌우 Á châu 아주(아시아)
    đấu 더우 chiến đấu 전투
    hậu 허우 lạc hậu 낙후
    khẩu 커우 nhân khẩu 인구
    mậu 貿 머우 mậu dịch 무역
    ngẫu 응어우 ngẫu nhiên 우연
    phẫu 퍼우 giải phẫu 해부
    sầu 서우 ưu sầu 우수
    tấu 떠우 độc tấu 독주

     

     

    유럽 유학 관련배너
    유럽 유학 배너 (출처: Edutime)

     

    최신 프로포즈 반지 배너
    2024년 최신 "구혼" 반지 (출처: Huy Thanh)

     

    드라마 포스터
    드라마 <복수 "구락부"> 포스터 (출처: Danet)

     

    영어 모임 관련배너
    영어 "구락부" (출처: Tieng Anh Hireme)

     

    드라마 포스터
    베트남 버전의 드라마 <태양의 "후예"> 포스터 (출처: Saostar)

     

    단어장

    • Âu châu(=châu Âu) [어우 쩌우(쩌우 어우)] 구주(유럽)
    • Âu Mỹ [어우 미] 구미(유럽과 미국)
    • Bắc Âu [박 어우] 북구(북유럽)
    • ấu nhi [어우 니] 유아
    • ấu thơ [어우 터] 어린 시절
    • ấu trĩ [어우 찌] 유치
    • ấu trùng [어우 쭝] 유충
    • ẩu đả [어우 다] 구타
    • câu lạc bộ [꺼우 락 보] 구락부(클럽, 동호회)
    • câu thúc [꺼우 툭] 구속
    • cấu tạo [꺼우 따오] 구조
    • cấu thành [꺼우 타인(탄)] 구성
    • cấu trúc [꺼우 쭉] 구축(구조)
    • cơ cấu [꺼 꺼우] 기구
    • hư cấu [흐 꺼우] 허구
    • kết cấu [껫 꺼우] 결구(일정한 모양으로 얼개를 만듦, "구조")
    • cầu ân [꺼우 언] 구은(은총을 구함)
    • cầu cứu [꺼우 끄우] 구구(도움을 구함)
    • cầu hôn [꺼우 혼] 구혼
    • cầu nguyện [꺼우 응위엔] 구원(기도)
    • bắc bán cầu [박 반 꺼우] 북반구
    • cung cầu [꿍 꺼우] 공구(공급과 수요)
    • nhu cầu [뉴 꺼우] 수구(니즈 needs)
    • thỉnh cầu [틴 꺼우] 청구(요청)
    • trưng cầu [쯩 꺼우] 징구(내놓으라고 요구함)
    • yêu cầu [이에우 꺼우] 요구
    • hải cẩu [하이 꺼우] 해구(물개)
    • thỏ tử cẩu phanh [토 뜨 꺼우 판] 토사구팽
    • Á châu(=châu Á) [아 쩌우] 아주(아시아)
    • Mãn Châu [만 쩌우] 만주
    • Mỹ châu(=châu Mỹ) [미 쩌우] 미주(아메리카)
    • châu ngọc [쩌우 응옥] 주옥(구슬과 옥)
    • trân châu [쩐 쩌우] 진주(구슬)
    • đấu giá [더우 자(야)] 투가(가격싸움, 경매)
    • đấu khẩu [더우 커우] 투구(말싸움)
    • đấu tranh [더우 짜인(짠)] 투쟁
    • chiến đấu cơ [찌엔 더우 꺼] 전투기
    • phấn đấu [펀 더우] 분투
    • đầu cơ [더우 꺼] 투기
    • đầu tư [더우 뜨] 투자
    • đậu hủ(phụ) [더우 후] 두부
    • hậu duệ [허우 주에(유에)] 후예
    • hậu môn [허우 몬] 후문("항문"을 의미)
    • hậu quả [허우 꽈] 후과(좋지 못한 결과)
    • hậu sự [허우 스] 후사("뒷일", 가족이나 친지가 사망한 후에 해야할 일을 의미)
    • hậu thế [허우 테] 후세
    • lạc hậu [락 허우] 낙후
    • tiên học lễ hậu học văn [띠엔 혹 레 허우 혹 반] 선학례후학문
    • tối hậu thư [또이 허우 트] 최후서(최후통첩)
    • khẩu hiệu [커우 히에우] 구호
    • khẩu lệnh [커우 렌] 구령
    • khẩu nghiệp [커우 응이엡] 구업(불교용어: 입으로 짓는 업)
    • khẩu ngữ [커우 응으] 구어
    • khẩu vị [커우 비] 구미("입맛")
    • nhân khẩu [년 커우] 인구
    • nhập khẩu [녑 커우] 입구("수입"을 의미)
    • xuất khẩu [쑤엇 커우] 출구("수출"을 의미)
    • ngẫu nhiên [응어우 니옌] 우연
    • phẫu thuật [퍼우 투엇] 부술("수술"을 의미)
    • giải phẫu [자이(야이) 퍼우] 해부
    • biến tấu [비엔 떠우] 변주
    • diễn tấu [지엔 떠우] 연주
    • độc tấu [독 떠우] 독주
    • hợp tấu [헙 떠우] 합주
    • tẩu thoát [떠우 토앗] 주탈(탈주)
    • tẩu mã khán hoa [떠우 마 칸 호아] 주마간화
    • đào tẩu [다오 떠우] 도주

     

    {오/요} ±7%

    위에서 살폈듯 나머지소리 {âu}는 한국 한자음으로 풀이할 때 가장 큰 비율로 {우/유}가 되며, 그 다음 순으로 한국 한자음 속 {오/요}가 됩니다. 전체 대비 비율은 약 7%입니다.

     

    {오/요}의 비율

     

    아래는 첫소리 자음들과 결합했을 때의 대표적인 예입니다.

    나머지소리의 예
    베트남어 한자 발음 한국어
    mâu 머우 mâu thuẫn 모순
    mẫu 머우 mẫu tử 모자

     

     

    성모의 날
    "성모"의 날 (출처: Dongcong.us)

     

    뉴스 화면
    미 "항공모함" 곧 베트남 입항 (출처: Voa)

     

    단어장

    • mâu thuẫn [머우 투언] 모순
    • mẫu giáo [머우 자오(야오)] 모교("유치원")
    • mẫu hệ [머우 헤] 모계
    • mẫu thân [머우 턴] 모친
    • Mạnh mẫu tam thiên [만 머우 땀 티엔] 맹모삼천
    • hàng không mẫu hạm [항 콩 머우 함] 항공모함
    • phụ mẫu [푸 머우] 부모
    • thanh mẫu [타인 머우] 성모(자음)
    • thánh mẫu [타인 머우] 성모(성인의 어머니)

     

     

    결론

    베트남 한자음의 나머지소리 {âu}는 한국 한자음으로 풀이할 때 압도적 비율로 {우/유}가 되며, 그 다음에 {오/요} 순으로 이어집니다. 그외 {위}가 되는 경우도 있으나 해당 자의 본음이 {우}이고 활용도가 낮은 관계로 언급하지 않았습니다.

     

     

     

     

     

    반응형

    '한자음 대조 > 나머지소리' 카테고리의 다른 글

    나머지소리 {ây}는 {어}  (0) 2024.05.10
    나머지소리 {ât}은 {일}  (0) 2024.03.15
    나머지소리 {âp}은 {읍}  (1) 2024.02.07
    나머지소리 {ân}은 {인}  (1) 2024.01.08
    나머지소리 {âm}은 {임, 음}  (0) 2023.12.09

    댓글