본문 바로가기

한자음 대조/사자성어145

탄 티엔 밧 녓, 훤한 대낮에 이 무슨 탄 티엔 밧 녓 소개 한국과 베트남에 공통적으로 존재하고 한국보다 베트남에서 조금 더 많이 쓰이는 사자성어 중에는 이 있습니다. "환하게 밝은 대낮"을 뜻하는 이 사자성어는 맑게 개인 날처럼 명백하다는 비유로 쓰이며, 베트남어로 된 풀이는 "rõ ràng như ban ngày, ai cũng thấy" 입니다. 사자성어 thanh thiên bạch nhật 탄 티엔 밧 녓 청 천 백 일 푸를 靑 하늘 天 흰 白 날 日 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. thanh 청 靑 ∨ 첫 번째 자인 thanh은 첫소리 th에 나머지소리 {anh}이 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 th + anh = thanh ㅌ 안 탄 ㅅ, ㅊ, ㅌ 엉/영, 앵 청 발음.. 2023. 2. 12.
탄 퐁 민 응위엣, 맑은 바람과 밝은 달 탄 퐁 민 응위엣 소개 한국에서나 베트남에서나 많이 쓰이지는 않지만 쉬운 자들로 구성되어 어디서나 쉽게 이해가능한 사자성어 중에는 이 있습니다. "맑은 바람과 밝은 달"을 뜻하는 이 사자성어의 베트남어로 된 풀이는 "gió mát trăng trong" 입니다. 우리나라에서는 온건한 성격을 비유하는 말이기도 하나 베트남어로 그러한 해석은 없습니다. 사자성어 thanh phong minh nguyệt 탄 퐁 민 응위엣 청 풍 명 월 맑을 淸 바람 風 밝을 明 달 月 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. thanh 청 淸 ∨ 첫 번째 자인 thanh은 첫소리 th에 나머지소리 {anh}이 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 th + anh = thanh ㅌ.. 2023. 2. 11.
띠엔 팟 쩨 년, 선수를 쳐서 제압하다 띠엔 팟 쩨 년 소개 한국에서도 베트남에서도 많이 쓰이지는 않지만 공통적으로 존재하는 사자성어 중에는 이 있습니다. 비슷한 말로 선즉제인도 있으나 베트남에서는 쓰지 않습니다. 우리가 흔히 쓰는 선빠제공격의 "선제"라는 단어도 이 사자성어에서 유래했다고 합니다. "남의 수를 알아차리고 먼저 손을 써서 제압한다"는 뜻을 가진 이 사자성어의 베트남어로 된 풀이는 "ra tay trước để chế áp địch" 입니다. 사자성어 tiên phát chế nhân 띠엔 팟 쩨 년 선 발 제 인 먼저 先 필 發 마를/절제할 制 사람 人 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. tiên 선 先 첫 번째 자인 tiên은 첫소리 t에 나머지소리 {iên}이 결합한 자입니다. 한자음 해부도.. 2023. 2. 10.
띠에우 토 캉 찌엔, 모조리 파괴하며 대항하다 띠에우 토 캉 찌엔 소개 전쟁에서 적에게 유용하게 쓰일 가능성이 있는 모든 것을 파괴하는 전략을 두고 초토화 작전이라고 합니다. 한국에서는 전쟁과 무관할 때도 황폐하거나 망가진 상태를 두고 "초토화 되었다"는 표현을 흔히 쓰지만 베트남에서는 거의 전술상의 의미로만 쓰이며 이에 해당하는 사자성어가 입니다. 베트남어로 된 풀이는 "chiến thuật phá sạch tất cả trước khi rút quân để địch không có nơi tựa" 입니다. 사자성어 tiêu thổ kháng chiến 띠에우 토 캉 찌엔 초 토 항 전 그스를/탈 焦 흙 土 막을 抗 싸움 戰 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. tiêu 초 焦 첫 번째 자인 tiêu는 첫소리 t에 나.. 2023. 2. 9.
탐 띠에우 텃 다이, 작은 것을 탐내다 큰 것을 잃는다 탐 띠에우 텃 다이 소개 우리에게 익숙한 사자성어 중에는 소탐대실이 있습니다. 베트남어로는 베트남 어순에 맞게 글자의 위치가 바뀌어 라고 씁니다. "작은 것을 탐내다가 큰 것을 잃는다"는 뜻을 가진 이 고사성어의 베트남어로 된 풀이는 "tham nhỏ, mất to" 입니다. 사자성어 tham tiểu thất đại 탐 띠에우 텃 다이 탐 소 실 다이 탐낼 貪 작을 小 잃을 失 큰 大 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. tham 탐 貪 ∨ 첫 번째 자인 tham은 첫소리 th에 나머지소리 {am}이 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 th + am = tham ㅌ 암 탐 ㅅ, ㅊ, ㅌ 암 탐 발음 유사도 (표기법 기준) 베트남 한자음 tham은 한국.. 2023. 2. 7.
띠엔 찐 반 리, 앞길이 구만리 띠엔 찐 반 리 소개 많이 쓰이지는 않지만 한국에도 베트남에도 있는 사자성어 중에는 또한 이 있습니다. "앞길이 만리"라는 뜻을 가진 이 사자성어는 나이가 젊어 장래가 유맹하다는 의미를 가졌으며, 베트남어로 된 풀이는 "con đường trước mặt còn vạn dặm; tương lai còn xa" 입니다. 사자성어 tiền trình vạn lý 띠엔 찐 반 리 전 정 만 리 앞 前 법/길 程 일만 萬 마을/속 里 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. tiền 전 前 첫 번째 자인 tiền은 첫소리 t에 나머지소리 {iên}이 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 t + iên = tiền ㄸ 이엔 띠엔 ㅅ, ㅈ, ㅊ 언, 연 전 발음 유사도.. 2023. 2. 6.
띠엔 토아이 르엉 난, 빼도 박도 못한다 띠엔 토아이 르엉 난 소개 한국에서만큼 베트남에서도 널리 알려진 사자성어 중에는 이 있습니다. "나아가지도 물러서지도 못한다"는 뜻을 가진 이 고사성어는 이러지도 저러지도 못하는 곤란한 상태를 비유하는 관용어로 삼국지에서 유래한 말이라고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "tiến không được mà lùi cũng không xong; tình hình khó xử" 입니다. 사자성어 tiến thoái lưỡng nan 띠엔 토아이 르엉 난 진 퇴 양 난 나아갈 進 물러날 退 두 兩 어려울 難 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. tiến 진 進 첫 번째 자인 tiến은 첫소리 t에 나머지소리 {iên}이 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 t + .. 2023. 2. 5.
반응형