본문 바로가기

한자음 대조224

따오 캉 찌 테, 어려울 때를 함께 한 아내 따오 캉 찌 테 소개 한국에서처럼 알려진 사자성어는 아니지만 베트남에도 있는 사자성어 중 하나로 가 있습니다. "술지게미와 쌀겨를 먹으며 고통과 가난을 함께 한 아내"라는 뜻을 가진 이 고사성어는 힘든 시절을 함께 견디고 고생한 아내를 의미하며, 베트남어로 된 풀이는 "người vợ ăn cám và bã rượu với mình; người vợ lấy mình từ thời nghèo khổ" 입니다. 사자성어 tao khang chi thê 따오 캉 찌 테 조 강 지 처 술지게미 糟 겨 糠 어조사 之 아내 妻 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. tao 조 糟 첫 번째 자인 tao는 첫소리 t에 나머지소리 {ao}가 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 .. 2023. 1. 25.
지을 tác 베트남 한자음 tác 소개 알파벳 t로 시작하는 한자 중에서도 많이 쓰이고 흔히 볼수 있는 자로 지을 作 자의 베트남 음인 tác을 들 수 있습니다. 한자 tác 作 작 베트남 한자음 한자 한국 한자음 목차 한자음 해부도 베트남 한자음 tác은 첫소리 자음 t와 나머지소리 {ac}의 조합으로 구성된 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 t + ac = tác ㄸ 악 딱 발음 유사도 (표기법 기준) 베트남 한자음 tác은 한국어로 [딱]이라고 표기하며, 한국 한자음 과 첫소리의 발음이 다르고 나머지소리의 발음은 같습니다. 자세한 발음에 관한 설명은 아래 페이지를 참고하시기 바랍니다. 베트남어의 모음 바로가기 베트남어의 자음 바로가기 동음이의어 (성조 무관) 지을 作 자와 발음은 같으나 다른 뜻.. 2023. 1. 24.
[수상한-자] "뗏(Tết)"은 한자일까? 수상한-자(字) 설을 맞아 소개하는 오늘의 수상한 자는 뗏(Tết)입니다. 베트남에서 뗏이라고 불리는 음력 1월 1일은 1년 중 가장 큰 명절로, 이 날만을 위해 1년을 열심히 일하는 사람들도 적지 않았을 정도로 베트남인들은 전통적으로 뗏 명절에 굉장히 큰 의미를 둬왔습니다. 한국인에게 설이 어떤 의미인지와 베트남인에게 뗏이 어떤 의미인지는 완전 다른 차원의 문제라 생각됩니다. 지난 수년간 이뤄진 눈부신 경제 발전은 베트남 사회에 풍요로움 뿐만 아니라 자본주의의 치열한 경쟁심리도 함께 가져왔으며, 이에 따라 그 정도는 전같지 않지만 설에 대한 베트남인들의 맹목적 사랑은 실로 순수하고 대단했다고 여겨집니다. 그럴싸한 단서 오늘의 수상한 자와 그 발음을 살펴보겠습니다. 수상한자(字) Tết 수상한-자 뗏 [.. 2023. 1. 23.
안 캉 틴 브엉, 평안하고 흥한 한 해가 되길 안 캉 틴 브엉 소개 설을 맞아 올리는 설 인사 겸 사자성어는 입니다. 앞서 올린 만사여의와 함께 베트남에서 가장 많이 쓰이는 새해 덕담 중 하나입니다. "평안하고 흥성하다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 한국에서는 쓰이지 않지만 베트남에서는 매년 설이면 어디서나 들을 수 있을 정도로 널리 쓰입니다. "편안하다"는 의미의 한자 2자와 "성하다"는 의미의 한자 2자를 반복, 나열함으로써 평안하고 흥성한 한 해를 기원합니다. 또한 필요에 따라 앞 두자인 an khang과 뒷 두자인 thịnh vượng을 각각 따로 쓰기도 합니다. 사자성어 an khang thịnh vượng 안 캉 틴 브엉 안 강 성 왕 편안할 安 편안할 康 성할 盛 성할 旺 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1... 2023. 1. 22.
땀 뜨 허우 한, 세번 생각하고 실행하라 땀 뜨 허우 한 소개 한국에서는 삼사일언(三思一言) 또는 삼사일행(三思一行)이라고 쓰지만 베트남에서는 비슷한 버전으로 이라는 사자성어를 씁니다. "세번 생각하고 행하라"는 뜻을 가진 이 사자성어는 어떤 일을 행할 때 신중을 기하고 여러번 심사숙고해야 한다는 의미를 가졌으며, 베트남어로 된 풀이는 "suy nghĩ ba lần trước khi làm" 입니다. 사자성어 tam tư hậu hành 땀 뜨 허우 한 삼 사 후 행 석 三 생각할 思 뒤 後 행위 行 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. tam 삼 三 ∨ 첫 번째 자인 tam은 첫소리 t에 나머지소리 {am}이 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 t + am = tam ㄸ 땀 땀 ㅅ, ㅈ, ㅊ.. 2023. 1. 21.
땀 년 탄 호, 사람이 셋이면 호랑이도 만든다 땀 년 탄 호 소개 한국에서도 사자성어 보다는 우리말로 된 풀이가 많이 쓰이지만, 베트남에서는 한자든 베트남어든 거의 쓰이지 않는 사자성어로 가 있습니다. "세 사람이면 없는 호랑이도 만든다"는 겉뜻을 가진 이 고사성어는 근거없는 말도 여럿이서 우기면 곧이듣게 된다는 의미를 가졌으며, 베트남어로 된 풀이는 "chỉ cần ba người nói có cọp thì cả thiên hạ cũng tin là có cọp thật; cho dù là lời đồn vô căn cứ, nếu nhiều người nói thì ai cũng dễ tin" 입니다. 사자성어 tam nhân thành hổ 땀 년 탄 호 삼 인 성 호 석 三 사람 人 이룰 成 호랑이 虎 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이.. 2023. 1. 20.
[수상한-자] "당 호앙"은 좀 당황스럽다 수상한-자(字) 한국어로는 한자어라는걸 확신하는데 비슷한 발음의 베트남어가 한자어인지 확신이 서지 않을 때가 있습니다. 또는 반대로 베트남어의 모양새를 봤을 때 한자어라는걸 짐작할수 있지만 한국 한자어로는 엉뚱한 풀이가 되어 당황할 때가 있습니다. 베트남과 한국은 오랜 세월 같은 한자의 영향을 받았으니 대부분 비슷한 구성의 한자어를 사용할 것이고 발음마저 비슷할 확률이 높습니다. 그렇다보니 발음의 유사성만 보고 특정 한자어라고 단정짓는 경우가 종종 발생하고는 합니다. 아래 소개할 đàng hoàng도 그중 하나입니다. 그럴싸한 단서 오늘의 수상한 자와 그 발음을 살펴보겠습니다. 수상한자(字) đàng hoàng 수상한 자 당 호앙 [ 발음표기 ] đàng hoàng은 한국어로 [당 호앙]이라고 표기합니다.. 2023. 1. 19.
반응형