분류 전체보기240 히 노 아이 락 가득한 인생 히 노 아이 락 소개한국에서 널리 알려져 있고 베트남에서도 심심찮게 쓰이는 사자성어 중에 이 있습니다. "기쁨, 노여움, 슬픔과 즐거움"을 아울러 이르는 말로 사람이 살면서 느끼는 네 감정을 말하며, 이 사자성어의 베트남어로 된 풀이는 "Mừng, giận, buồn, vui" (tức là những tình cảm thông thường trong đời người)입니다. 우리는 "희노애락"이라 부르는데 익숙하고 한자 자체도 "노"자이지만 한글 맞춤법에 따르자면 희로애락이라 표기해야 한다고 합니다. 하지만 그게 우리의 한자음 풀이에는 하등 도움이 안되니 여기선 한자음 그대로 사용합니다. 사자성어hỷnộailạc히노아이락희노애락기쁠 喜성낼 怒슬플 哀즐거울 樂 목차 4자 해부사자성어 속 각 자의 풀.. 2022. 12. 2. 자 트 반 낌, 집에서 온 편지는 금과 같다 자 트 반 낌 소개 활용도는 떨어지지만 집 家자가 포함된 사자성어 중에는 또한 이 있습니다. 이백(Lý Bạch, 701~762)과 함께 중국 역사상 최고의 시인으로 평가받는 당나라의 시성(위대한 시인)인 두보(Đỗ Phủ, 712~770)의 시에서 유래한 이 사자성어는 "집에서 온 편지는 만금처럼 값지다"는 뜻을 가졌으며, 베트남어로 된 풀이는 "thư nhà đáng giá muôn vàng" 입니다. 베트남에서는 시 구절 그대로 한 자가 더 있는 가서저만금(家書抵萬金, gia thư để vạn kim)이 조금 더 알려져있습니다. 사자성어 gia thư vạn kim 자 트 반 낌 가 서 만 금 집 家 글 書 일만 萬 쇠 金 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. gia.. 2022. 11. 30. 의논할 luận 베트남 한자음 luận 소개 알파벳 l로 시작하는 한자 중에서 여기저기 많이 보이는 자로 의논할 論자의 베트남 음인 luận을 들 수 있습니다. 한자음 luận 論 론 베트남 한자음 한자 한국 한자음 목차 한자음 해부도 베트남 한자음 luận은 첫소리 자음 l와 나머지소리 {uân}의 조합으로 구성된 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 l + uân = luận ㄹ 우언 루언 발음 유사도 (표기법 기준) 베트남 한자음 luận은 한국어로 [루언]이라고 표기하며, 한국 한자음 과 첫소리의 발음이 유사하고 나머지소리의 발음은 다릅니다. 자세한 발음에 관한 설명은 아래 페이지를 참고하시기 바랍니다. 베트남어의 모음 바로가기 베트남어의 자음 바로가기 동음이의어 (성조 무관) 의논할 論 자와 발음은.. 2022. 11. 29. 자 도 빗 럽, 가난이 넘사벽 자 도 빗 럽 소개 한국에서나 베트남에서나 많이 쓰이지 않지만 집 家자가 포함된 사자성어 중에는 이 있습니다. "집에 세간살이 하나 없이 사방이 벽뿐"이라는 뜻을 가진 이 고사성어는 한서의 에서 유래했다고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "nhà trơ vách dựng, cảnh nhà nghèo xơ xác chỉ có bốn vách tường" 입니다. 사자성어 gia đồ bích lập 자 도 빗 럽 가 도 벽 립 집 家 무리 徒 벽 壁 설 立 같은 의미의 성어로 단 한자만 다른 도 있습니다. 사자성어 gia đồ tứ bích 자 도 뜨 빗 가 도 사 벽 집 家 무리 徒 넉 四 벽 壁 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. gia 가 家 ∨ 첫 번째 자.. 2022. 11. 28. 다이 동 띠에우 지, 도토리 키재기 다이 동 띠에우 지 소개 한국에서만큼 쓰이지는 않지만 베트남에서도 쓰이는 사자성어 중에는 가 있습니다. "크게 보면 같고 차이는 작다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 서로간에 크게 다르지 않은 유사함을 말하며, 베트남어로 된 풀이는 "giống nhiều khác ít, phần lớn thì giống nhau và không khác nhau mấy" 입니다. 사자성어 đại đồng tiểu dị 다이 동 띠에우 지 대 동 소 이 큰 大 한가지 同 작을 小 다를 異 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. đại 대 大 ∨ 첫 번째 자인 đại는 첫소리 đ에 나머지소리 {ai}가 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 đ + ai = đại ㄷ 아이 다이 ㄷ.. 2022. 11. 27. 열 khai 베트남 한자음 khai 소개 알파벳 kh로 시작하는 한자 중에서도 널리 쓰이고 흔히 볼수 있는 자로 열 開자의 베트남 음인 khai를 들 수 있습니다. 한자음 khai 開 개 베트남 한자음 한자 한국 한자음 목차 한자음 해부도 베트남 한자음 khai은 첫소리 자음 kh와 나머지소리 {ai}의 조합으로 구성된 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 kh + ai = khai ㅋ 아이 카이 발음 유사도 (표기법 기준) 베트남 한자음 khai는 한국어로 [카이]라고 표기하며, 한국 한자음 와 첫소리의 발음이 비슷하고 나머지소리의 발음도 유사합니다. 자세한 발음에 관한 설명은 아래 페이지를 참고하시기 바랍니다. 베트남어의 모음 바로가기 베트남어의 자음 바로가기 동음이의어 (성조 무관) 열 開자와 발음.. 2022. 11. 26. 다 다 잇 티엔, 많을수록 좋다 다 다 잇 티엔 소개 한국에서처럼 널리 쓰이지는 않지만 베트남에서도 쓰이는 사자성어 중에는 이 있습니다. "많으면 많을수록 더욱 더 좋다"는 뜻을 가진 이 고사성어의 베트남어로 된 풀이는 "càng nhiều càng tốt" 입니다. 사자성어 đa đa ích thiện 다 다 잇 티엔 다 다 익 선 많을 多 많을 多 더할 益 착할 善 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. đa 다 多 ∨ 첫 번째 자인 đa는 첫소리 đ에 나머지소리 {a}가 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 đ + a = đa ㄷ 아 다 ㄷ, ㅈ 아 다 발음 유사도 (표기법 기준) 베트남 한자음 đa는 한국어로 [다]라고 표기하며, 한국 한자음 와 첫소리와 나머지소리의 발음이 같습니.. 2022. 11. 25. 이전 1 ··· 26 27 28 29 30 31 32 ··· 35 다음 반응형