☆44 찌엣 더우 찌엣 비, 처음부터 끝까지 철저하다 찌엣 더우 찌엣 비 소개 한국에서처럼 많이 쓰이지는 않지만 베트남에도 존재하는 사자성어 중에 가 있습니다. "머리부터 꼬리까지 통한다"는 겉뜻을 가진 이 사자성어는 처음부터 끝까지 철저하다는 의미로 쓰이며, 베트남어로 된 풀이는 "suốt cả đầu và đuôi; từ đầu đến cuối" 입니다. 사자성어 triệt đầu triệt vĩ 찌엣 더우 찌엣 비 철 두 철 미 통할 徹 머리 頭 통할 徹 꼬리 尾 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. triệt 철 徹 첫 번째 자인 triệt은 첫소리 tr에 나머지소리 {iêt}이 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 tr + iêt = triệt ㅉ 이엣 찌엣 ㅈ, ㅊ 얼, 열 철 발음 유사도 (표기.. 2023. 3. 13. 팔짱끼고 뚜 투 방 꽌으로 일관하다 뚜 투 방 꽌 소개 한국에서는 많이 쓰이지만 베트남에서는 거의 안쓰이는 사자성어 중에 이 있습니다. "팔짱 끼고 보고만 있다"는 겉뜻을 가진 이 사자성어는 나서야 할 일에 간여하지 않고 그대로 두는 것을 이르는 말이며, 베트남어로 된 풀이는 "khoanh tay mà nhìn chứ không can thiệp; đứng ngoài mà nhìn" 입니다. 사자성어 tụ thủ bàng quan 뚜 투 방 꽌 수 수 방 관 소매 袖 손 手 곁/기댈 傍 볼 觀 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. tụ 수 袖 첫 번째 자인 tụ는 첫소리 t에 나머지소리 {u}가 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 t + u = tụ ㄸ 우 뚜 ㅅ, ㅈ, ㅊ 우/유 수 발.. 2023. 3. 9. 또아 띤 꽌 티엔, 우물 안의 개구리 또아 띤 꽌 티엔 소개 한국에서나 베트남에서나 성어 사전에는 존재하지만 거의 쓰이지 않는 사자성어 중에 이 있습니다. "우물 안에 앉아 하늘을 본다는"는 뜻을 가진 이 사자성어는 견문이 아주 좁음을 이르는 말로 우리가 흔히 말하는 우물 안의 개구리와 같은 뜻이라 하겠습니다. 베트남어로 된 풀이는 "ngồi đáy giếng xem trời; người có kiến thức hẹp hòi" 입니다. 사자성어 tọa tỉnh quan thiên 또아 띤 꽌 티엔 좌 정 관 천 앉을 坐 우물 井 볼 觀 하늘 天 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. tọa 좌 坐 ∨ 첫 번째 자인 tọa는 첫소리 t에 나머지소리 {oa}가 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음.. 2023. 3. 7. 찌에우 땀 모 뜨, 아침에 셋 저녁엔 넷 찌에우 땀 모 뜨 소개 한국에서는 인터넷 밈으로 젊은 층 사이에서도 많이 알려진 부분이 있지만 베트남에서는 거의 쓰지 않는 사자성어로 를 들 수 있습니다. "아침엔 셋, 저녁엔 넷"이라는 겉뜻을 가진 이 고사성어는 교활한 꾀를 써서 남을 속이고 놀리는 것(저공)을 이르거나 또는 반대로 결과가 같은 것도 모르고 눈앞의 이익만 보는 어리석음(원숭이)을 이르는 말이라고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "sáng ba chiều bốn" 입니다. 사자성어 triêu tam mộ tứ 찌에우 땀 모 뜨 조 삼 모 사 아침 朝 석 三 저물 暮 넉 四 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. triêu 조 朝 첫 번째 자인 triêu는 첫소리 tr에 나머지소리 {iêu}가 결합한 자입니다. 한.. 2023. 3. 4. 턴 봉 씨 한, 입술이 없으면 이도 시리다 턴 봉 씨 한 소개 한국에서처럼 알려지진 않았지만 베트남에도 존재하는 사자성어 중에는 이 있습니다. "입술이 없으면 이가 시리다"는 뜻을 가진 이 고사성어는 하나가 망하면 다른 하나도 그 영향으로 망할 수 있을 정도로 밀접한 관계, 입술과 이처럼 가까운 사이를 비유하는 말이라고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "môi hở thì răng lạnh; sự nương tựa mật thiết với nhau, bên này mất thì bên kia bị hại" 입니다. 사자성어 thần vong xỉ hàn 턴 봉 씨 한 순 망 치 한 입술 唇 잃을 亡 이 齒 찰 寒 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. thần 순 唇 첫 번째 자인 thần은 첫소리 th에 나머지소리 {â.. 2023. 3. 3. 탄 쑤엇 으 람, 스승보다 나은 제자 탄 쑤엇 으 람 소개 한국에서처럼 많이 알려져 있지는 않지만 베트남에도 있기는 한 사자성어 중에 이 있습니다. "쪽에서 뽑아낸 푸른 물감이 쪽보다 더 푸르다"는 겉뜻을 가진 이 고사성어는 제자가 스승보다 뛰어남을 비유하는 말로 쓰이며, 베트남어로 된 풀이는 "xanh sinh từ chàm; học trò rồi giỏi hơn thầy" 입니다. 사자성어 thanh xuất ư lam 탄 쑤엇 으 람 청 출 어 람 푸를 靑 날 出 어조사 於 쪽 藍 위의 사자성어가 성어 사전에만 존재한다면 딱 한 자가 다른 아래 버전은 아주 조금이라도 쓰이는 편입니다. 사자성어 thanh xuất vu lam 탄 쑤엇 부 람 청 출 우 람 푸를 靑 날 出 어조사 于 쪽 藍 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다.. 2023. 3. 2. 트엉 하이 땅 디엔, 뽕나무 밭이 푸른 바다가 되다 트엉 하이 땅 디엔 소개 우리가 굉장히 큰 변화를 두고 상전벽해라는 말을 쓴다면 베트남에서는 을 더 많이 쓴다고 합니다. 뽕나무 밭이 푸른 바다가 되는거나 반대로 푸른 바다가 뽕나무 밭이 되는거나 결국 가진 뜻은 같습니다. "푸른 바다가 뽕나무 밭이 되다"는 겉뜻을 가진 이 사자성어는 세상일의 변천이 심함을 비유하는 말이라고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "biển xanh biến thành ruộng dâu; ý là thay đổi lớn lao" 입니다. 사자성어 thương hải tang điền 트엉 하이 땅 디엔 창 해 상 전 푸를 蒼 바다 海 뽕나무 桑 밭 田 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. thương 창 蒼 첫 번째 자인 thương은 첫소리 th에 .. 2023. 2. 28. 이전 1 2 3 4 5 6 7 다음 반응형