년 신 보 트엉 소개
한국에서나 베트남에서나 공통적으로 잘 알려져 있는 사자성어 중에 <인생무상 nhân sinh vô thường 人生無常>이 있습니다.
"사람의 일생은 한결 같지 않고 덧없이 흘러간다"는 뜻을 가진 이 사자성어의 베트남어로 된 풀이는 "đời người không phải lúc nào cũng thế mà nó luôn biến đổi" 입니다.
nhân | sinh | vô | thường |
년 | 신 | 보 | 트엉 |
인 | 생 | 무 | 상 |
사람 人 | 날 生 | 없을 無 | 항상 常 |
목차
4자 해부
사자성어 <nhân sinh vô thường 인생무상> 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다.
1. nhân 인 人 ∨
첫 번째 자인 nhân은 첫소리 nh에 나머지소리 {ân}이 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
nh | + | ân | = | nhân |
ㄴ(ㅣ) | 언 | 년 | ||
ㅇ | 인, 은, 운 | 인 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 nhân은 한국어로 [년]이라고 표기하며, 한국 한자음 <인>과는 첫소리의 발음이 다르고 나머지소리의 발음은 유사합니다.
자세한 설명은 앞서 작성된 한자음 <사람 nhân> 페이지를 확인하시기 바랍니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
더보기 삼인성호, 살신성인, 모사재인 성사재천, ...
2. sinh 생 生 ∨
두 번째 자 sinh은 첫소리 s에 나머지소리 {inh}이 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
s | + | inh | = | sinh |
ㅅ | 인 | 신 | ||
ㅅ, ㅊ | 영, 엉 | 생 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 sinh은 한국어로 [신]이라고 표기하며, 한국 한자음 <생>과는 첫소리의 발음이 같고 나머지소리의 발음은 다릅니다.
자세한 설명은 앞서 작성된 한자어 <강생> 페이지를 확인하시기 바랍니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
- # 첫소리s
- # 나머지소리{inh}
- # 끝소리nh
- # sinh
3. vô 무 無 ∨
세 번째 자 vô는 첫소리 v에 나머지소리 {ô}가 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
v | + | ô | = | vô |
ㅂ | 오 | 보 | ||
ㅇ, ㅁ | 오 | 무 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 vô는 한국어로 [보]라고 표기하며, 한국 한자음 <무>과는 첫소리의 발음이 다르고 나머지소리의 발음은 유사합니다.
자세한 설명은 앞서 포스팅한 <유명무실> 페이지를 참고하시기 바랍니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
4. thường 상 常 ∨
네 번째 자 thường은 첫소리 th에 나머지소리 {ương}이 결합한 자입니다.
첫소리 | 나머지소리 | 한자음 | ||
---|---|---|---|---|
th | + | ương | = | thường |
ㅌ | 으엉 | 트엉 | ||
ㅅ, ㅊ, ㅌ | 앙, 양 | 상 |
발음 유사도 (표기법 기준)
베트남 한자음 thường은 한국어로 [트엉]이라고 표기하며, 한국 한자음 <상>과는 첫소리의 발음이 다르고 나머지소리의 발음은 유사합니다.
한자음 풀이
베트남 한자음 thường의 첫소리 th는 절반 가까운 비율로 한국 한자음의 [ㅅ]이 되며, 나머지소리 {ưong}는 압도적인 비율로 한국 한자음 속 {앙}이 되고 그 다음에 {양} 순으로 이어집니다.
꼬리에 꼬리를 무는 단어장
해당 한자가 포함된 대표적인 단어들은 다음과 같습니다.
베트남어 | 발음 | 한자 | 한국어 |
---|---|---|---|
thường lệ | 트엉 레 | 常例 | 상례 |
thường nhật | 트엉 녓 | 常日 | 상일 "일상적" |
bình thường | 빈 트엉 | 平常 | 평상 "정상"의 의미 |
thông thường |
통 트엉 | 通常 | 통상 "일반적" |
같은 자 혹은 철자만 같은 자를 다룬 포스트는 아래 링크에서 더 확인할 수 있습니다.
- # 첫소리th
- # 나머지소리{ương}
- # 끝소리ng
- # thương
활용도 ★★★☆
해당 사자성어는 베트남 현지 신문에 종종 인용되며, 일상대화에서도 들을 수 있을 정도로 많이 알려진 표현입니다. 다만 "인생 nhân sinh"을 한자 원음으로 쓰는 경우는 드물며 순 베트남어를 섞어서 đời người vô thường이라고 합니다.
예시
'한자음 대조 > 사자성어' 카테고리의 다른 글
년 꽈 바오 응, 뿌린대로 거두리라 II (0) | 2023.02.17 |
---|---|
티엔 흐우 티엔 바오, 뿌린대로 거두리라 I (0) | 2023.02.16 |
텁 뜨 녓 신, 열번 죽다 살아나다 (0) | 2023.02.14 |
탄 티엔 핏 릿, 마른 하늘에 날벼락 (0) | 2023.02.13 |
탄 티엔 밧 녓, 훤한 대낮에 이 무슨 (0) | 2023.02.12 |
댓글