사자성어130 히 노 아이 락 가득한 인생 히 노 아이 락 소개한국에서 널리 알려져 있고 베트남에서도 심심찮게 쓰이는 사자성어 중에 이 있습니다. "기쁨, 노여움, 슬픔과 즐거움"을 아울러 이르는 말로 사람이 살면서 느끼는 네 감정을 말하며, 이 사자성어의 베트남어로 된 풀이는 "Mừng, giận, buồn, vui" (tức là những tình cảm thông thường trong đời người)입니다. 우리는 "희노애락"이라 부르는데 익숙하고 한자 자체도 "노"자이지만 한글 맞춤법에 따르자면 희로애락이라 표기해야 한다고 합니다. 하지만 그게 우리의 한자음 풀이에는 하등 도움이 안되니 여기선 한자음 그대로 사용합니다. 사자성어hỷnộailạc히노아이락희노애락기쁠 喜성낼 怒슬플 哀즐거울 樂 목차 4자 해부사자성어 속 각 자의 풀.. 2022. 12. 2. 자 트 반 낌, 집에서 온 편지는 금과 같다 자 트 반 낌 소개 활용도는 떨어지지만 집 家자가 포함된 사자성어 중에는 또한 이 있습니다. 이백(Lý Bạch, 701~762)과 함께 중국 역사상 최고의 시인으로 평가받는 당나라의 시성(위대한 시인)인 두보(Đỗ Phủ, 712~770)의 시에서 유래한 이 사자성어는 "집에서 온 편지는 만금처럼 값지다"는 뜻을 가졌으며, 베트남어로 된 풀이는 "thư nhà đáng giá muôn vàng" 입니다. 베트남에서는 시 구절 그대로 한 자가 더 있는 가서저만금(家書抵萬金, gia thư để vạn kim)이 조금 더 알려져있습니다. 사자성어 gia thư vạn kim 자 트 반 낌 가 서 만 금 집 家 글 書 일만 萬 쇠 金 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. gia.. 2022. 11. 30. 다이 동 띠에우 지, 도토리 키재기 다이 동 띠에우 지 소개 한국에서만큼 쓰이지는 않지만 베트남에서도 쓰이는 사자성어 중에는 가 있습니다. "크게 보면 같고 차이는 작다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 서로간에 크게 다르지 않은 유사함을 말하며, 베트남어로 된 풀이는 "giống nhiều khác ít, phần lớn thì giống nhau và không khác nhau mấy" 입니다. 사자성어 đại đồng tiểu dị 다이 동 띠에우 지 대 동 소 이 큰 大 한가지 同 작을 小 다를 異 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. đại 대 大 ∨ 첫 번째 자인 đại는 첫소리 đ에 나머지소리 {ai}가 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 đ + ai = đại ㄷ 아이 다이 ㄷ.. 2022. 11. 27. 다 다 잇 티엔, 많을수록 좋다 다 다 잇 티엔 소개 한국에서처럼 널리 쓰이지는 않지만 베트남에서도 쓰이는 사자성어 중에는 이 있습니다. "많으면 많을수록 더욱 더 좋다"는 뜻을 가진 이 고사성어의 베트남어로 된 풀이는 "càng nhiều càng tốt" 입니다. 사자성어 đa đa ích thiện 다 다 잇 티엔 다 다 익 선 많을 多 많을 多 더할 益 착할 善 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. đa 다 多 ∨ 첫 번째 자인 đa는 첫소리 đ에 나머지소리 {a}가 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 đ + a = đa ㄷ 아 다 ㄷ, ㅈ 아 다 발음 유사도 (표기법 기준) 베트남 한자음 đa는 한국어로 [다]라고 표기하며, 한국 한자음 와 첫소리와 나머지소리의 발음이 같습니.. 2022. 11. 25. 동 상 지 몽, 사람속은 모른다 동 상 지 몽 소개 한국에서만큼 베트남에서도 심심찮게 쓰이는 사자성어 중에는 이 있습니다. 발음도 비슷합니다. "한 자리에 같이 자면서 각기 다른 꿈을 꾼다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 겉으로는 같이 행동하면서 속으로는 서로 딴생각을 하는 것을 비유적으로 이르는 말이며, 베트남어로 된 풀이는 "nằm cùng một giường mà có giấc mơ khác nhau" (tức là hành động như nhau nhưng có ý khác nhau) 입니다. 사자성어 đồng sàng dị mộng 동 상 지 몽 동 상 이 몽 한가지 同 상 床 다를 異 꿈 夢 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. đồng 동 同 ∨ 첫 번째 자인 đồng은 첫소리 đ에 나머지소리 .. 2022. 11. 23. 지엡 락 찌 투, 가을의 끝에서 지엡 락 찌 투 소개 가을은 이제 다 갔지만 한국이든 베트남이든 책에서나 볼 법한 사자성어로 가 있습니다. "낙엽이 떨어지는 걸 보고 가을임을 안다"는 뜻을 가진 이 사자성어는 작은 현상 하나를 통해 다가올 큰 현상을 예상할 수 있다는 의미로 쓰인다고 하며, 베트남어로 된 풀이는 "thấy lá rụng biết mùa thu đến" (thấy một hiện tượng nhỏ có thể đoán được hiện tượng lớn tiếp theo)입니다. 사자성어 diệp lạc tri thu 지엡 락 찌 투 엽 락 지 추 잎 葉 떨어질 落 알 知 가을 秋 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. diệp 엽 葉 첫 번째 자인 diệp은 첫소리 d에 나머지소리 {iêp}.. 2022. 11. 22. 잔 벗 흐 쮜엔, 클래스는 영원하다 잔 벗 흐 쮜엔 소개 한국에서처럼 쓰이지는 않지만 베트남에서도 다수가 뜻을 아는 사자성어 중에는 이 있습니다. "명성이 헛되이 전해지지 않았다", 즉 듣던대로 이름값을 한다는 표현을 할 때 사용하며, 베트남어로 된 풀이는 "danh tiếng truyền đi đúng với sự thật" 입니다. 사자성어 danh bất hư truyền 잔 벗 흐 쮜엔 명 불 허 전 이름 名 아닐 不 빌 虛 전할 傳 목차 4자 해부 사자성어 속 각 자의 풀이는 다음과 같습니다. 1. danh 명 名 ∨ 첫 번째 자인 danh은 첫소리 d에 나머지소리 {anh}이 결합한 자입니다. 한자음 해부도 첫소리 나머지소리 한자음 d + anh = danh ㅈ 안 잔 ㅇ, ㅁ 엉/영, 앵 명 발음 유사도 (표기법 기준) 베트남.. 2022. 11. 21. 이전 1 ··· 14 15 16 17 18 19 다음 반응형