{iên}은 {언, 연}
오늘 다룰 나머지소리는 [이엔]이라고 표기하고 발음하는 나머지소리 {iên}입니다.
나머지소리 {iên}이 포함된 베트남 한자음은 약 320개가 있으며, 이중 대부분이 한국 한자음으로 {언} 또는 {연} 이 됩니다. 그 다음 순으로 큰 격차를 두고 한국 한자음으로 {원}이 되고 그 다음에 {인, 안} 등으로 이어집니다.
첫소리 | + | 나머지소리 | = | 한자어 |
iên | ||||
{ 언 } |
끝소리
나머지소리 {iên} 중에서 끝소리 n은 한국 한자음으로 대부분 [ㄴ] 받침이 됩니다.
음의 비율 %
나머지소리 {iên}가/이 포함된 베트남 한자음 약 320개를 한국 한자음으로 풀이하면 {언}이 과반이 넘는 57.5%로 가장 큰 비중을 차지합니다. 그 다음으로 {연}이 약 35%를 차지하고 있으며 {원}이 약 6%, {인}이 약 1%를 차지하고 있습니다.
이따금 한국 한자음으로 생뚱맞은 풀이가 되는 경우는 예외로 분류하는데 이중에서 교육부가 지정한 한문 교육용 기초 한자에 포함되었거나 일정 수준 이상의 활용도를 가진 자들은 함께 소개하고 있으나 나머지소리 {iên}의 경우 예외 중 활용도 높은 자가 없으므로 생략합니다.
자세한 내용은 아래 내용을 확인하시기 바랍니다.
목차
{언} ±57.5%
나머지소리 {iên}은 한국 한자음으로 풀이할 때 1순위로 {언}이 되며, 약 57.5%에 이르는 압도적인 비율을 차지하고 있습니다.
{언}의 비율
아래는 첫소리 자음들과 결합했을 때의 대표적인 예입니다.
베트남어 | 한자 | 발음 | 한국어 | 예 |
---|---|---|---|---|
chiến | 戰 | 찌엔 | 전 | bách chiến bách thắng 백전백승 |
điển | 典 | 디엔 | 전 | cổ điển 전형 |
điện | 電 | 디엔 | 전 | điện thoại 전화 |
hiến | 獻 | 히엔 | 헌 | cống hiến 공헌 |
kiến | 建 | 끼엔 | 건 | kiến trúc 건축 |
kiện | 件 | 끼엔 | 건 | sự kiện 사건 |
phiên | 翻, 飜, 繙 | 피엔 | 번 | phiên dịch 번역 |
tiên | 先 | 띠엔 | 선 | tiên nhân 선인 |
tiền | 前 | 띠엔 | 전 | tiền lệ 전례 |
thiên | 天 | 티엔 | 천 | thiên hạ 천하 |
thiện | 善 | 티엔 | 선 | thiện ác 선악 |
triển | 展 | 찌엔 | 전 | triển khai 전개 |
단어장
- chiến đấu [찌엔 더우] 전투
- chiến thuật [찌엔 투엇] 전술
- chiến tranh [찌엔 짜인/짠] 전쟁
- bách chiến bách thắng [밧 찌엔 밧 탕] 백전백승
- giao chiến [자오 찌엔] 교전
- kháng chiến [캉 찌엔] 항전
- điên cuồng [디엔 꾸옹] 전광(미치다, 정신이상)
- diêm điền [지엠 디엔] 염전
- đồn điền [돈 디엔] 둔전(대규모 농장, 봉건시대에 군대의 양식으로 쓰도록 한 밭)
- điển hình [디엔 힌] 전형
- cổ điển [꼬 디엔] 고전
- kinh điển [낀 디엔] 경전
- pháp điển [팝 디엔] 법전
- từ điển [뜨 디엔] 사전
- tự điển [뜨 디엔] 자전
- điện báo [디엔 바오] 전보
- điện lực [디엔 륵] 전력
- điện thoại [디엔 토아이] 전화
- phát điện [팟 디엔] 발전
- cung điện [꿍 디엔] 궁전
- hiên [히엔] 헌("처마")
- hiến pháp [히엔 팝] 헌법
- vi hiến [비 히엔] 위헌
- hiến~ [히엔] 바치다, 내놓다 (예: hiến máu 헌혈하다)
- hiến thân [히엔 턴] 헌신
- cống hiến [꽁 히엔] 공헌
- phụng hiến [풍 히엔] 봉헌
- văn hiến [반 히엔] 문헌
- kiến lập [끼엔 럽] 건립
- kiến nghị [끼엔 응이] 건의
- kiến thiết [끼엔 티엣] 건설
- kiến trúc [끼엔 쭉] 건축
- phong kiến [퐁 끼엔] 봉건
- sáng kiến [상 끼엔] 창건("아이디어"의 의미)
- điều kiện [디에우 끼엔] 조건
- sự kiện [동 아] 사건(해프닝, 이벤트)
- văn kiện [반 끼엔] 문건
- phiên dịch [피엔 짓] 번역
- luân phiên [루원 피엔] 윤번(돌아가며 번갈아 맡다)
- phiền não [피엔 나오] 번뇌
- tiên nữ [띠엔 느] 선녀
- thần tiên [턴 띠엔] 신선
- tiên học lễ hậu học văn [띠엔 혹 레 허우 혹 반] 선례후학
- tiên sinh [띠엔 신] 선생
- tiên tiến [띠엔 띠엔] 선진
- ưu tiên [으우 띠엔 우선
- tiền đề [띠엔 데] 전제
- tiền lệ [띠엔 레] 전례
- tiền nhiệm [띠엔 니옘] 전임
- vô tiền khoáng hậu [보 띠엔 코앙 허우] 전무후무
- thiên biến vạn hóa [티엔 비엔 반 호아] 천변만화
- thiên binh vạn mã [티엔 빈 반 마] 천군만마
- thiên phú [티엔 푸] 천부
- thiên tài [티엔 따이] 천재
- thiên hạ đệ nhất [티엔 하 데 녓] 천하제일
- kinh thiên động địa [낀 티엔 동 디어] 경천동지
- thanh thiên bạch nhật [탄 티엔 밧 녓] 청천백일(백주대낮)
- thiện ác [티엔 악] 선악
- thiên hữu thiện báo [티엔 흐우 티엔 바오] 선유선보(선한 일에는 선한 보답이 따른다)
- cải thiện [까이 티엔] 개선
- từ thiện [뜨 티엔] 자선
- thân thiện [턴 티엔j] 친선(친근하다, 친절하다)
- triển khai [찌엔 카이] 전개
- triển lãm [찌엔 람] 전람
- triển vọng [찌엔 봉] 전망
- phát triển [팟 찌엔] 발전
- tiến triển [띠엔 찌엔] 진전
{연} ±35%
위에서 살폈듯 나머지소리 {iên}은 한국 한자음으로 풀이할 때 가장 큰 비율로 {언}이 되며, 그 다음 순으로 한국 한자음 속 {연}이 됩니다. 전체 대비 비율은 약 35%입니다.
{연}의 비율
아래는 첫소리 자음들과 결합했을 때의 대표적인 예입니다.
베트남어 | 한자 | 발음 | 한국어 | 예 |
---|---|---|---|---|
biên | 編 | 비엔 | 편 | biên tập 편집 |
biến | 變 | 비엔 | 변 | biến động 변동 |
biện | 辯 | 비엔 | 변 | biện luận 변론 |
diễn | 演 | 지엔 | 연 | diễn đàn 연단(포럼) |
diện | 面 | 지엔 | 면 | diện mạo 면모 |
hiện | 現 | 히엔 | 현 | hiện đại 현대 |
kiến | 見 | 끼엔 | 견 | ý kiến 의견 |
khiển | 遣 | 키엔 | 견 | khiển trách 견책 |
liên | 連 | 리엔 | 련 | liên lạc 연락 |
liên | 聯 | 리엔 | 련 | liên quan 연관 |
miễn | 免 | 미엔 | 면 | miễn thuế 면세 |
niên | 年 | 니엔 | 년 | trung niên 중년 |
nghiên | 硏 | 응이엔 | 연 | nghiên cứu 연구 |
nhiên | 然 | 니옌 | 연 | thiên nhiên 천연 |
tiện | 便 | 띠엔 | 편, 변 | tiện lợi 편리 |
단어장
- biên lai [비엔 라이] 편래(영수증)
- biên soạn [비엔 소안] 편찬
- biên tập [비엔 떱] 편집
- biên giới [비엔 저이] 변계(나라의 경계, 국경)
- biên phòng [비엔 퐁] 변방(邊防: 국경경비, 변방(邊方)을 지킴)
- phổ biến [포 비엔] 보편
- biến áp [비엔 압] 변압
- biến cố [비엔 꼬] 변고
- biến động [비엔 동] 변동
- biến hình [비엔 힌] 변형
- biến hóa [비엔 호아] 변화
- biến thái [비엔 타이] 변태
- biến thiên [비엔 티엔] 변천
- bất biến [벗 비엔] 불변
- chế biến [쩨 비엔] 제변(가공하다)
- đột biến [돗 비엔] 돌변
- tai biến [따이 비엔] 재변(재난, 불행, "중풍"의 의미도)
- ứng biến [응 비엔] 응변(임기응변)
- biện hộ [비엔 호] 변호
- biện luận [비엔 루언] 변론
- hùng biện [훙 비엔] 웅변
- kháng biện [캉 비엔] 항변
- biện minh [비엔 민] 변명
- diễn đàn [지엔 단] 연단(포럼)
- diễn đạt [지엔 닷] 연달(표현하다, 의미를 전달하다)
- diễn kịch [지엔 낏] 연극
- diễn tấu [지엔 떠우] 연주
- diễn thuyết [지엔 튀엣] 연설
- diễn văn [동 아] 동아
- diễn xuất [지엔 쑤엇] 연출
- biểu diễn [비에우 지엔] 표연(해보이다, 공연하다)
- đạo diễn [다오 지엔] 도연(연기를 지도하다, 감독)
- trình diễn [찐 지엔] 정연(공연)
- diện mạo [지엔 마오] 면모
- diện tích [지엔 띳] 면적
- cục diện [꾹 지엔] 국면
- chính diện [찐 지엔] 정면
- đại diện [다이 지엔] 대면(대표하다, 대변하다)
- đối diện [도이 지엔] 대면(마주하다, "맞은편")
- hiện diện [히엔 지엔] 현면(얼굴을 비추다, 참석하다)
- lộ diện [로 지엔] (로)노면(얼굴을 드러내다)
- phương diện [프엉 지엔] 방면
- tứ diện Sở ca [뜨 지엔 서 까] 사면초가
- thể diện [테 지엔] 체면
- trình diện [찐 지엔] 정면(얼굴을 비추다, 출석하다)
- hiển nhiên [히엔 니옌] 현연(명백하다, 뚜렷하다)
- hiển thị [히엔 티] 현시(보이다, 나타나다)
- hiển vi [히엔 비] 현미(예: kính hiển vi 현미경)
- hiện đại [히엔 다이] 현대
- hiện hành [히엔 하인/한] 현행
- hiện tại [히엔 따이] 현재
- hiện tượng [히엔 뜨엉] 현상
- hiện trường [히엔 쯔엉] 현장
- biểu hiện [비에우 히엔] 표현
- xuất hiện [쑤엇 히엔] 출현
- kiên cố [끼엔 꼬] 견고
- kiên quyết [끼엔 뀌엣] 견결(의지 등이 굳세다)
- kiên trì [끼엔 찌] 견지((입장 등을 굳게 지키다)
- kiến thức [끼엔 특] 견식
- dự kiến [즈 끼엔] 예견
- vân khai kiến nhật [번 카이 끼엔 녓] 운개견일
- ý kiến [이 끼엔] 의견
- khiển trách [키엔 짯] 견책
- điều khiển [디에우 키엔] 조견(조종하다)
- tiêu khiển [띠에우 키엔] 소견(어떤 일에 마음을 붙여 시간을 보내다)
- liên kết [리엔 껫] 연결
- liên lạc [리엔 락] 연락
- liên lụy [리엔 뤼] 연루
- liên minh [리엔 민] 연맹
- liên tục [리엔 뚝] 연속
- liên hợp [리엔 헙] 연합
- liên quan [리엔 꽌] 연관
- thôi miên [토이 미엔] 최면
- miến [미엔] 면("당면")
- miễn cưỡng [미엔 끄엉] 면강("억지로 하거나 시킴")
- miễn chức [미엔 쯕] 면직
- miễn dịch [미엔 짓] 면역
- miễn phí [미엔 피] 면비(비용을 면하다, 공짜)
- miễn thuế [미엔 퉤] 면세
- bách niên giai lão [밧 니엔 자이 라오] 백년해로
- thanh niên [타인/탄 니엔] 청년
- thành niên [타인/탄 니엔] 성년
- trung niên [쭝 니엔] 중년
- nhiên liệu [니옌 리에우] 연료
- đương nhiên [드엉 니옌] 당연
- tự nhiên [뜨 니옌] 자연
- thiên nhiên [티엔 니옌] 천연(자연)
- tiện lợi [띠엔 러이] 편리
- tiện nghi [띠엔 응이] 편의
- bất tiện [벗 띠엔] 불편
- nhất cử lưỡng tiện [녓 끄 르엉 띠엔] 일거양득
- phương tiện [프엉 띠엔] 방편
{원} ±6%
나머지소리 {iên}를/을 한국 한자음으로 풀이할 때 {언}, {연}에 이어 세 번째로 많이 풀이되는 음은 {원}이며, 약 6%를 차지합니다.
{원}의 비율
☝ 첫소리 v의 활음화 현상
베트남 한자음의 첫소리 v는 한국 한자음로 풀이될 때에 한 가지 특징이 있는데 일종의 활음화 현상이 그것입니다.
마치 음절 속 모음 앞에 활음 /w/가 있기라도 한 것처럼 <이>가 <위>가 되고, <언>이 <원>이 되는가 하면 <앙>이 <왕>이 되는 것입니다. 모든 자에 일어나는 현상은 아니지만 첫소리가 자음 v인 한자음 중 75% 가까이가 해당하니 상당한 비율입니다.
첫소리 v의 활음화 현상의 예 1 chiên 전 tiên 선 viên 원
베트남(Việt Nam)의 Việt 자가 한국 한자음로 <얼>이 아닌 <월>이 되는 것도 같은 이유에서입니다.
첫소리 v의 활음화 현상의 예 2 kiệt 걸 tiết 절 việt 월
아래는 첫소리 자음들과 결합했을 때의 대표적인 예입니다.
베트남어 | 한자 | 발음 | 한국어 | 예 |
---|---|---|---|---|
viên | 員 | 비엔 | 원 | nhân viên 인원(직원) |
viễn | 遠 | 비엔 | 원 | viễn đông 원동(극동) |
viện | 院 | 비엔 | 원 | học viện 학원 |
viện | 援 | 비엔 | 원 | viện trợ 원조 |
단어장
- điệp viên [디엡 비엔] 첩원(첩보원)
- động viên [동 비엔] 동원(하다)
- giáo viên [자오 비엔] 교원(교사)
- nhân viên [년 비엔] 인원(직원)
- sinh viên [신 비엔] 생원(대학생)
- thành viên [탄 비엔] 성원(구성원, 멤버)
- viễn du [비엔 주/유] 원유(멀리 가다)
- viễn đông [비엔 동] 원동(극동 지역)
- viễn vọng [비엔 봉] 원망(망원, 예: kính viễn vọng 망원경)
- vĩnh viễn [빈 비엔] 영원
- viện trưởng [비엔 쯔엉] 원장
- bệnh viện [벤 비엔] 병원
- học viện [혹 비엔] 학원
- pháp viện [팝 비엔] 법원
- thư viện [트 비엔] 서원(도서관)
- xuất viện [쑤엇 비엔] 출원(퇴원)
{인} ±1%
나머지소리 {iên}를/을 한국 한자음으로 풀이할 때 {언}, {연}, {원}에 이어서 예외를 제외하고 다루는 마지막 음은 {인}으로, 전체 대비 약 1%를 차지합니다.
{인}의 비율
아래는 첫소리 자음들과 결합했을 때의 대표적인 예입니다.
베트남어 | 한자 | 발음 | 한국어 | 예 |
---|---|---|---|---|
tiến | 進 | 띠엔 | 진 | tiến bộ 진보 |
그 수는 적지만 대체 불가한 자입니다.
단어장
- tiến bộ [띠엔 보] 진보
- tiến hành [띠엔 하인/한] 진행
- tiến quân [띠엔 꿘] 진군
- tiến triển [띠엔 찌엔] 진전
- tiên tiến [띠엔 띠엔] 선진
기타 ±0.5%
그외에도 나머지소리 {iên}은 한국 한자음의 {안}으로 풀이되기도 하고, 더 나아가 끝소리가 바뀌거나 사라지며 {영, 우, 오} 등으로 다양하게 풀이되기도 합니다.
나머지의 비율
다만 모두 활용도가 극히 낮은 자이므로 자세한 소개는 생략합니다.
결론
베트남 한자음의 나머지소리 {iên}은 한국 한자음으로 풀이할 때 압도적인 비율로 {언} 또는 {연}와 {원}, {인} 순으로 이어집니다. 그외 {안} 등이 되기도 하나 활용도가 매우 낮은 자들이므로 모르고 넘어가도 무방하겠습니다.
- # 나머지소리{iên}
- # 끝소리n
'한자음 대조 > 나머지소리' 카테고리의 다른 글
나머지소리 {iêm}은 {엄, 염} (0) | 2025.04.26 |
---|---|
나머지소리 {ich}은 {억, 역} (0) | 2024.11.30 |
나머지소리 {ia}는 {이} (2) | 2024.10.05 |
나머지소리 {i}는 {이} (0) | 2024.09.06 |
나머지소리 {êt}은 {열} (0) | 2024.07.05 |
댓글