본문 바로가기
한자음 대조/나머지소리

나머지소리 {iên}은 {언, 연}

2025. 5. 12.

{iên}은 {언, 연}

오늘 다룰 나머지소리는 [이엔]이라고 표기하고 발음하는 나머지소리 {iên}입니다.

 

나머지소리 {iên}이 포함된 베트남 한자음은 약 320개가 있으며, 이중 대부분이 한국 한자음으로 {언} 또는 {연} 이 됩니다. 그 다음 순으로 큰 격차를 두고 한국 한자음으로 {원}이 되고 그 다음에 {인, 안} 등으로 이어집니다.

나머지소리 중심
첫소리 + 나머지소리 = 한자어
iên
{ 언 }

 

끝소리

나머지소리 {iên} 중에서 끝소리 n은 한국 한자음으로 대부분 [ㄴ] 받침이 됩니다. 

 

자세한 발음에 관한 설명은 아래 페이지를 참고하시기 바랍니다.

 

음의 비율 %

 

 

나머지소리 {iên}가/이 포함된 베트남 한자음 약 320개를 한국 한자음으로 풀이하면 {언}이 과반이 넘는 57.5%로 가장 큰 비중을 차지합니다. 그 다음으로 {연}이 약 35%를 차지하고 있으며 {원}이 약 6%, {인}이 약 1%를 차지하고 있습니다.

 

이따금 한국 한자음으로 생뚱맞은 풀이가 되는 경우는 예외로 분류하는데 이중에서 교육부가 지정한 한문 교육용 기초 한자에 포함되었거나 일정 수준 이상의 활용도를 가진 자들은 함께 소개하고 있으나 나머지소리 {iên}의 경우 예외 중 활용도 높은 자가 없으므로 생략합니다. 

 

자세한 내용은 아래 내용을 확인하시기 바랍니다.

 

나머지소리 {iên} 썸네일

 

목차

     

     

     

    {언} ±57.5%

    나머지소리 {iên}은 한국 한자음으로 풀이할 때 1순위로 {언}이 되며, 약 57.5%에 이르는 압도적인 비율을 차지하고 있습니다.

     

    {언}의 비율

     

    아래는 첫소리 자음들과 결합했을 때의 대표적인 예입니다.

    나머지소리의 예
    베트남어 한자 발음 한국어
    chiến 찌엔 bách chiến bách thắng 백전백승
    điển 디엔 cổ điển 전형
    điện 디엔 điện thoại 전화
    hiến 히엔 cống hiến 공헌
    kiến 끼엔 kiến trúc 건축
    kiện 끼엔 sự kiện 사건
    phiên 翻, 飜, 繙 피엔 phiên dịch 번역
    tiên 띠엔 tiên nhân 선인
    tiền 띠엔 tiền lệ 전례
    thiên 티엔 thiên hạ 천하
    thiện 티엔 thiện ác 선악
    triển 찌엔 triển khai 전개

     

    미국 헌법
    미국 "헌법" (출처: znews)

     

    전보송신의 역사에 관한 영상 캡처
    "전보"의 발명, 19세기의 인터넷 (출처: 유튜브)

     

    알렉산더 뒤마 <제우의 동료들> 베트남어판 책 커버
    알렉산더 뒤마의 <제우의 "전우들"> 책 커버 (출처: tiki)

     

     

    단어장

    • chiến đấu [찌엔 더우] 전투
    • chiến thuật [찌엔 투엇] 전술
    • chiến tranh [찌엔 짜인/짠] 전쟁
    • bách chiến bách thắng [밧 찌엔 밧 탕] 백전백승
    • giao chiến [자오 찌엔] 교전
    • kháng chiến [캉 찌엔] 항전
    • điên cuồng [디엔 꾸옹] 전광(미치다, 정신이상)
    • diêm điền [지엠 디엔] 염전
    • đồn điền [돈 디엔] 둔전(대규모 농장, 봉건시대에 군대의 양식으로 쓰도록 한 밭)
    • điển hình [디엔 힌] 전형
    • cổ điển [꼬 디엔] 고전
    • kinh điển [낀 디엔] 경전
    • pháp điển [팝 디엔] 법전
    • từ điển [뜨 디엔] 사전
    • tự điển [뜨 디엔] 자전
    • điện báo [디엔 바오] 전보
    • điện lực [디엔 륵] 전력
    • điện thoại [디엔 토아이] 전화
    • phát điện [팟 디엔] 발전
    • cung điện [꿍 디엔] 궁전
    • hiên [히엔] 헌("처마")
    • hiến pháp [히엔 팝] 헌법
    • vi hiến [비 히엔] 위헌
    • hiến~ [히엔] 바치다, 내놓다 (예: hiến máu 헌혈하다)
    • hiến thân [히엔 턴] 헌신
    • cống hiến [꽁 히엔] 공헌
    • phụng hiến [풍 히엔] 봉헌
    • văn hiến [반 히엔] 문헌
    • kiến lập [끼엔 럽] 건립
    • kiến nghị [끼엔 응이] 건의
    • kiến thiết [끼엔 티엣] 건설
    • kiến trúc [끼엔 쭉] 건축
    • phong kiến [퐁 끼엔] 봉건
    • sáng kiến [상 끼엔] 창건("아이디어"의 의미)
    • điều kiện [디에우 끼엔] 조건
    • sự kiện [동 아] 사건(해프닝, 이벤트)
    • văn kiện [반 끼엔] 문건
    • phiên dịch [피엔 짓] 번역
    • luân phiên [루원 피엔] 윤번(돌아가며 번갈아 맡다)
    • phiền não [피엔 나오] 번뇌
    • tiên nữ [띠엔 느] 선녀
    • thần tiên [턴 띠엔] 신선
    • tiên học lễ hậu học văn [띠엔 혹 레 허우 혹 반] 선례후학
    • tiên sinh [띠엔 신] 선생
    • tiên tiến [띠엔 띠엔] 선진
    • ưu tiên [으우 띠엔 우선
    • tiền đề [띠엔 데] 전제
    • tiền lệ [띠엔 레] 전례
    • tiền nhiệm [띠엔 니옘] 전임
    • vô tiền khoáng hậu [보 띠엔 코앙 허우] 전무후무
    • thiên biến vạn hóa [티엔 비엔 반 호아] 천변만화
    • thiên binh vạn mã [티엔 빈 반 마] 천군만마
    • thiên phú [티엔 푸] 천부
    • thiên tài [티엔 따이] 천재
    • thiên hạ đệ nhất [티엔 하 데 녓] 천하제일
    • kinh thiên động địa [낀 티엔 동 디어] 경천동지
    • thanh thiên bạch nhật [탄 티엔 밧 녓] 청천백일(백주대낮)
    • thiện ác [티엔 악] 선악
    • thiên hữu thiện báo [티엔 흐우 티엔 바오] 선유선보(선한 일에는 선한 보답이 따른다)
    • cải thiện [까이 티엔] 개선
    • từ thiện [뜨 티엔] 자선
    • thân thiện [턴 티엔j] 친선(친근하다, 친절하다)
    • triển khai [찌엔 카이] 전개
    • triển lãm [찌엔 람] 전람
    • triển vọng [찌엔 봉] 전망
    • phát triển [팟 찌엔] 발전
    • tiến triển [띠엔 찌엔] 진전

     

    {연} ±35%

    위에서 살폈듯 나머지소리 {iên}은 한국 한자음으로 풀이할 때 가장 큰 비율로 {언}이 되며, 그 다음 순으로 한국 한자음 속 {연}이 됩니다. 전체 대비 비율은 약 35%입니다.

     

    {연}의 비율

     

    아래는 첫소리 자음들과 결합했을 때의 대표적인 예입니다.

    나머지소리의 예
    베트남어 한자 발음 한국어
    biên 비엔 biên tập 편집
    biến 비엔 biến động 변동
    biện 비엔 biện luận 변론
    diễn 지엔 diễn đàn 연단(포럼)
    diện 지엔 diện mạo 면모
    hiện 히엔 hiện đại 현대
    kiến 끼엔 ý kiến 의견
    khiển 키엔 khiển trách 견책
    liên 리엔 liên lạc 연락
    liên 리엔 liên quan 연관
    miễn 미엔 miễn thuế 면세
    niên 니엔 trung niên 중년
    nghiên 응이엔 nghiên cứu 연구
    nhiên 니옌 thiên nhiên 천연
    tiện 便 띠엔 편, 변 tiện lợi 편리

     

    변압기의 종류
    "변압기"의 종류 (출처: MBT)

     

    직사각형의 넓이 구하기
    직사각형의 "면적" (출처: clevai)

     

    전국 무료 배송
    전국 배송 면비(무료) (출처: congtymaytinh)

     

    단어장

    • biên lai [비엔 라이] 편래(영수증)
    • biên soạn [비엔 소안] 편찬
    • biên tập [비엔 떱] 편집
    • biên giới [비엔 저이] 변계(나라의 경계, 국경)
    • biên phòng [비엔 퐁] 변방(邊防: 국경경비, 변방(邊方)을 지킴)
    • phổ biến [포 비엔] 보편
    • biến áp [비엔 압] 변압
    • biến cố [비엔 꼬] 변고
    • biến động [비엔 동] 변동
    • biến hình [비엔 힌] 변형
    • biến hóa [비엔 호아] 변화
    • biến thái [비엔 타이] 변태
    • biến thiên [비엔 티엔] 변천
    • bất biến [벗 비엔] 불변
    • chế biến [쩨 비엔] 제변(가공하다)
    • đột biến [돗 비엔] 돌변
    • tai biến [따이 비엔] 재변(재난, 불행, "중풍"의 의미도)
    • ứng biến [응 비엔] 응변(임기응변)
    • biện hộ [비엔 호] 변호
    • biện luận [비엔 루언] 변론
    • hùng biện [훙 비엔] 웅변
    • kháng biện [캉 비엔] 항변
    • biện minh [비엔 민] 변명
    • diễn đàn [지엔 단] 연단(포럼)
    • diễn đạt [지엔 닷] 연달(표현하다, 의미를 전달하다)
    • diễn kịch [지엔 낏] 연극
    • diễn tấu [지엔 떠우] 연주
    • diễn thuyết [지엔 튀엣] 연설
    • diễn văn [동 아] 동아
    • diễn xuất [지엔 쑤엇] 연출
    • biểu diễn [비에우 지엔] 표연(해보이다, 공연하다)
    • đạo diễn [다오 지엔] 도연(연기를 지도하다, 감독)
    • trình diễn [찐 지엔] 정연(공연)
    • diện mạo [지엔 마오] 면모
    • diện tích [지엔 띳] 면적
    • cục diện [꾹 지엔] 국면
    • chính diện [찐 지엔] 정면
    • đại diện [다이 지엔] 대면(대표하다, 대변하다)
    • đối diện [도이 지엔] 대면(마주하다, "맞은편")
    • hiện diện [히엔 지엔] 현면(얼굴을 비추다, 참석하다)
    • lộ diện [로 지엔] (로)노면(얼굴을 드러내다)
    • phương diện [프엉 지엔] 방면
    • tứ diện Sở ca [뜨 지엔 서 까] 사면초가
    • thể diện [테 지엔] 체면
    • trình diện [찐 지엔] 정면(얼굴을 비추다, 출석하다)
    • hiển nhiên [히엔 니옌] 현연(명백하다, 뚜렷하다)
    • hiển thị [히엔 티] 현시(보이다, 나타나다)
    • hiển vi [히엔 비] 현미(예: kính hiển vi 현미경)
    • hiện đại [히엔 다이] 현대
    • hiện hành [히엔 하인/한] 현행
    • hiện tại [히엔 따이] 현재
    • hiện tượng [히엔 뜨엉] 현상
    • hiện trường [히엔 쯔엉] 현장
    • biểu hiện [비에우 히엔] 표현
    • xuất hiện [쑤엇 히엔] 출현
    • kiên cố [끼엔 꼬] 견고
    • kiên quyết [끼엔 뀌엣] 견결(의지 등이 굳세다)
    • kiên trì [끼엔 찌] 견지((입장 등을 굳게 지키다)
    • kiến thức [끼엔 특] 견식
    • dự kiến [즈 끼엔] 예견
    • vân khai kiến nhật [번 카이 끼엔 녓] 운개견일
    • ý kiến [이 끼엔] 의견
    • khiển trách [키엔 짯] 견책
    • điều khiển [디에우 키엔] 조견(조종하다)
    • tiêu khiển [띠에우 키엔] 소견(어떤 일에 마음을 붙여 시간을 보내다)
    • liên kết [리엔 껫] 연결
    • liên lạc [리엔 락] 연락
    • liên lụy [리엔 뤼] 연루
    • liên minh [리엔 민] 연맹
    • liên tục [리엔 뚝] 연속
    • liên hợp [리엔 헙] 연합
    • liên quan [리엔 꽌] 연관
    • thôi miên [토이 미엔] 최면
    • miến [미엔] 면("당면")
    • miễn cưỡng [미엔 끄엉] 면강("억지로 하거나 시킴")
    • miễn chức [미엔 쯕] 면직
    • miễn dịch [미엔 짓] 면역
    • miễn phí [미엔 피] 면비(비용을 면하다, 공짜)
    • miễn thuế [미엔 퉤] 면세
    • bách niên giai lão [밧 니엔 자이 라오] 백년해로
    • thanh niên [타인/탄 니엔] 청년
    • thành niên [타인/탄 니엔] 성년
    • trung niên [쭝 니엔] 중년
    • nhiên liệu [니옌 리에우] 연료
    • đương nhiên [드엉 니옌] 당연
    • tự nhiên [뜨 니옌] 자연
    • thiên nhiên [티엔 니옌] 천연(자연)
    • tiện lợi [띠엔 러이] 편리
    • tiện nghi [띠엔 응이] 편의
    • bất tiện [벗 띠엔] 불편
    • nhất cử lưỡng tiện [녓 끄 르엉 띠엔] 일거양득
    • phương tiện [프엉 띠엔] 방편

     

    {원} ±6%

    나머지소리 {iên}를/을 한국 한자음으로 풀이할 때 {언}, {연}에 이어 세 번째로 많이 풀이되는 음은 {원}이며, 약 6%를 차지합니다.

     

    {원}의 비율

     

     첫소리 v의 활음화 현상

    베트남 한자음의 첫소리 v는 한국 한자음로 풀이될 때에 한 가지 특징이 있는데 일종의 활음화 현상이 그것입니다.

    마치 음절 속 모음 앞에 활음 /w/가 있기라도 한 것처럼 <이>가 <위>가 되고, <언>이 <원>이 되는가 하면 <앙>이 <왕>이 되는 것입니다. 모든 자에 일어나는 현상은 아니지만 첫소리가 자음 v인 한자음 중 75% 가까이가 해당하니 상당한 비율입니다.

    첫소리 v의 활음화 현상의 예 1
    chiên
    tiên
    viên

     

    베트남(Việt Nam)의 Việt 자가 한국 한자음로 <얼>이 아닌 <월>이 되는 것도 같은 이유에서입니다.

    첫소리 v의 활음화 현상의 예 2
    kiệt
    tiết
    việt

     

    아래는 첫소리 자음들과 결합했을 때의 대표적인 예입니다.

    나머지소리의 예
    베트남어 한자 발음 한국어
    viên 비엔 nhân viên 인원(직원)
    viễn 비엔 viễn đông 원동(극동)
    viện 비엔 học viện 학원
    viện 비엔 viện trợ 원조

     

    영화 007 포스터
    007 "첩보원" (출처: saigontimes.vn)

     

    하노이 "서원(도서관)" (출처: cafeF)

     

    단어장

    • điệp viên [디엡 비엔] 첩원(첩보원)
    • động viên [동 비엔] 동원(하다)
    • giáo viên [자오 비엔] 교원(교사)
    • nhân viên [년 비엔] 인원(직원)
    • sinh viên [신 비엔] 생원(대학생)
    • thành viên [탄 비엔] 성원(구성원, 멤버)
    • viễn du [비엔 주/유] 원유(멀리 가다)
    • viễn đông [비엔 동] 원동(극동 지역)
    • viễn vọng [비엔 봉] 원망(망원, 예: kính viễn vọng 망원경)
    • vĩnh viễn [빈 비엔] 영원
    • viện trưởng [비엔 쯔엉] 원장
    • bệnh viện [벤 비엔] 병원
    • học viện [혹 비엔] 학원
    • pháp viện [팝 비엔] 법원
    • thư viện [트 비엔] 서원(도서관)
    • xuất viện [쑤엇 비엔] 출원(퇴원)

     

    {인} ±1%

    나머지소리 {iên}를/을 한국 한자음으로 풀이할 때 {언}, {연}, {원}에 이어서 예외를 제외하고 다루는 마지막 음은 {인}으로, 전체 대비 약 1%를 차지합니다.

     

    {인}의 비율

     

    아래는 첫소리 자음들과 결합했을 때의 대표적인 예입니다.

    나머지소리의 예
    베트남어 한자 발음 한국어
    tiến 띠엔 tiến bộ 진보

    그 수는 적지만 대체 불가한 자입니다.

     

    베트남 국가 악보
    베트남의 국가 "진군가" (출처: bcdcnt.net)

     

    단어장

    • tiến bộ [띠엔 보] 진보
    • tiến hành [띠엔 하인/한] 진행
    • tiến quân [띠엔 꿘] 진군
    • tiến triển [띠엔 찌엔] 진전
    • tiên tiến [띠엔 띠엔] 선진

     

    기타 ±0.5%

    그외에도 나머지소리 {iên}은 한국 한자음의 {안}으로 풀이되기도 하고, 더 나아가 끝소리가 바뀌거나 사라지며 {영, 우, 오} 등으로 다양하게 풀이되기도 합니다.

     

    나머지의 비율

     

    다만 모두 활용도가 극히 낮은 자이므로 자세한 소개는 생략합니다.

     

    결론

    베트남 한자음의 나머지소리 {iên}은 한국 한자음으로 풀이할 때 압도적인 비율로 {언} 또는 {연}{원}, {인} 순으로 이어집니다. 그외 {안} 등이 되기도 하나 활용도가 매우 낮은 자들이므로 모르고 넘어가도 무방하겠습니다.

     

     

     

     

    '한자음 대조 > 나머지소리' 카테고리의 다른 글

    나머지소리 {iêm}은 {엄, 염}  (0) 2025.04.26
    나머지소리 {ich}은 {억, 역}  (0) 2024.11.30
    나머지소리 {ia}는 {이}  (2) 2024.10.05
    나머지소리 {i}는 {이}  (0) 2024.09.06
    나머지소리 {êt}은 {열}  (0) 2024.07.05

    댓글